舌尖上的美國(guó)(11):談?wù)撎鞖?中)

字號(hào):


    今天我們繼續(xù)來(lái)學(xué)習(xí)怎樣談?wù)撎鞖猓紫葋?lái)看一段對(duì)話!看看怎樣用談?wù)撎鞖鈦?lái)“破冰”!
    A: It’s cold today!
    B: Yes. Yesterday was better. It was nice and sunny.
    A: And tomorrow is going to be OK, I think.
    B: Maybe we should go shopping today.
    A: Yes. I think that’s a good idea. It’s too cold to walk around the Forbidden City.
    B: Yes. If it’s fine tomorrow, we can go there.
    中文參考:
    A:今天天很冷!
    B:是的。昨天好一些。昨天天氣晴朗,陽(yáng)光燦爛。
    A:我向明天天氣也會(huì)好的。
    B:也許今天我們應(yīng)該去購(gòu)物。
    A:是的,我想這是個(gè)好主意。今天去故宮太冷了。
    B:是啊。如果明天天氣好的話,我們可以去那里。
    談?wù)撎鞖庥泻芏嗪?jiǎn)單的方法,比如:It’s cold today.(今天天冷。);It’s hot today.(今天天熱。);除此以外,還有很多詞:warm(暖和),sunny(天氣晴朗),nice(天氣好),windy(有風(fēng)的),rainy(下雨的)……
    A:如果你覺得天氣太熱了,太冷了,太好了……那就可以用too。比如:It’s too cold today.這是最簡(jiǎn)單的用法,接下來(lái)我們就以天氣熱為例子,教教大家如何用地道的美國(guó)口語(yǔ)來(lái)形容太熱吧!
    1. I'm melting!
    夏天太熱的時(shí)候都有這種感覺,就是自己熱得快化掉了。
    2. The heat is blistering already.
    有時(shí)候夏天會(huì)熱得讓人覺得窒息,blistering就是形容那種熱到讓人覺得難受的大熱天。
    3. It's stifling out there.
    Stifle本身有窒息的意思,形容那種不僅高溫而且讓人喘不上來(lái)氣的天氣,即又熱又悶。
    4. It's sizzling hot today.
    石鍋飯剛剛上桌的時(shí)候聽到嘶嘶的聲音,天氣熱到你感覺地面都要冒煙的時(shí)候,打籃球也許不是個(gè)好主意。
    5. Looks like another scorcher day.
    天會(huì)下雨,也可以下火,形容這種火爐般天氣的詞是scorcher。在口語(yǔ)中指暑氣逼人的大熱天。
    6. It's hot as heck!
    因?yàn)樘珶岫a(chǎn)生的抱怨,heck(真見鬼)比hell要禮貌一些,更溫和版本的抱怨。
    7. It's like a hundred degrees in there.
    夏天的時(shí)候陽(yáng)光直射,如果走進(jìn)一個(gè)沒開空調(diào)的屋子,可以用這個(gè)句子來(lái)表達(dá)夸張的心情。