[按圖鎖記](méi)用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)二十四節(jié)氣(二)

字號(hào):

清明
     Pure brightness(5th solar term)
     Apr.4,5 or 6
       清明節(jié),原為二十四節(jié)氣中“春雨驚春清谷天”中的第五個(gè)節(jié)氣。中國(guó)廣大地區(qū)有在清明之日進(jìn)行祭祖、掃墓、踏青的習(xí)俗,逐漸演變?yōu)槿A人以掃墓、祭拜等形式紀(jì)念祖先的一個(gè)中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日。
    谷雨
     Grain rain(6th solar term)
     Apr.19,20 or 21
     立夏
     The beginning of summer(7th solar term)
     May 5,6 or 7
     小滿
     Lesser fullness of grain(8th solar term)
     May 20,21 or 22
    芒種
     Grain in beard(9th solar term)
     Jun.5,6 or 7
     夏至
     The summer solstice(10th solar term)
     Jun.21 or22
    小暑
     Lesser heat(11th solar term)
     Jul.6,7 or 8
     大暑
     Greater heat(12th solar term)
     Jul.22,23 or 24
    立秋
     The beginning of autumn(13th solar term)
     Aug.7,8 or 9