想要更有效的提高韓語(yǔ)口語(yǔ)水平,就要加強(qiáng)基礎(chǔ)的會(huì)話方面,下面是韓語(yǔ)基礎(chǔ)會(huì)話及句型參考輔導(dǎo)。
11
저 사람은 누구죠?
(他是誰(shuí)?)
參考句型:
(敲門(mén))A:누구세요?(誰(shuí)啊?)
B:접니다.(是我.)
(朋友聚會(huì))A:그녀는 누구죠?(她是誰(shuí)?)
B:제 여동생 입니다.(我妹妹.)
12
이분은 저의 친구입니다.
(這位是我的朋友.)
參考句型:
(母親和女兒)A:그는 누구죠?(他是誰(shuí)?)
B:동창생요!(同學(xué).)
(談判)A:이분은 사장님입니다.(這位是總經(jīng)理.)
B:안녕하십니까!(您好.)
(介紹)A:이분은 저의 친구 장명입니다.(這位是我的朋友張明.)
B:저는 이철호입니다.(我是李哲浩.)
13
만나뵙게되어 반갑습니다!
(很高興認(rèn)識(shí)你!)
參考句型:
(第見(jiàn)面)A:알게되어 무척 기쁘군요!(很高興認(rèn)識(shí)你.)
B:저도요.(我也是.)
(聚會(huì)后分手)A:만나뵙게되어 반갑습니다.(很高興認(rèn)識(shí)你.)
B:저도요.(我也很高興.)
14
이것은 무엇입니까?
(這是什么?)
參考句型:
(在市場(chǎng))A:이것은 뭐죠?(這是什么?)
B:탈입니다.(假面.)
(在飯館)A:이것은 무엇입니까?(這是什么?)
B:된장찌개입니다.(這是醬湯.)
(母親對(duì)孩子)A:이걸 좀 먹어.(吃點(diǎn)這個(gè).)
B:이건 뭐지?(這是什么?)
15
저는 중국인입니다.
(我是中國(guó)人.)
參考句型:
(在商店)A:당신은 중국인입니까?(你是中國(guó)人嗎?)
B:네.(是.)
(在飛機(jī)上)A:당신은 한국사람입니까?(你是韓國(guó)人嗎?)
B:아니오.저는 중국인입니다.(不是,我是中國(guó)人.)
16
저는 학교에 갑니다.
(我去學(xué)校.)
參考句型:
(下班后)A:어디 가요?(你去哪兒?)
B:식당에 가요.(我去飯店.)
(遇到同學(xué))A:어디 가나요?(你去哪兒?)
B:은행에 가요.(我去銀行.)
(在長(zhǎng)途汽車(chē)站售票處)A:어디에 가실려구요?(您去哪兒?)
B:수원에 가려고 해요.(我要去水原.)
*려고:用于動(dòng)詞開(kāi)音節(jié)詞干之后表示"意圖".在閉音節(jié)后用"으려고".
17
당신은 교수님이시죠?
(您是教授嗎?)
參考句型:
(在酒吧)A:당신은 학생이죠?(你是學(xué)生嗎?)
B:아니오.(不是.)
(在公司)A:당신은 사장님이세요?(您是總經(jīng)理吧?)
B:네.(對(duì).)
18
저는 서울대학교에서 강의를 합니다.
(我在漢城大學(xué)教書(shū).)
參考句型:
(學(xué)術(shù)討論會(huì)上)A:어디에서 강의를 하시죠?(您在哪兒教書(shū)?)
B:연대에서 강의를 합니다.(延世大學(xué).)
(朋友家)A:아드님은 어디에서 일하고 있어요?(您兒子在哪兒工作?)
B:은행에서 일합니다.(他在銀行工作.)
(朋友家)A:아빠가 어디에서 일하세요?(孩子的爸爸在哪兒工作?)
B:은행에서 일합니다.(他在銀行工作.)
19
저는 회사에서 일하고 싶어요.
我想在公司工作。
參考句型:
(大學(xué)生聚會(huì))A:어디에서 일하고 싶어요?(你想在哪兒工作?)
B:저는 회사에서 일하고 싶어요.(我想在公司工作.)
(討論郊游計(jì)劃)A:어디 가고 싶어요?(想去哪兒?)
B:인천에 가고 싶어요.(想去仁川.)
20
저는 서대문구에서 살고있습니다.
我住在西大門(mén)區(qū)。
參考句型:
(同事聊天)A:어디 사세요?(你住在哪兒?)
B:명동에 살고 있어요.(我住在明洞.)
(在校園里)A:어디에서 살죠?(你住在哪兒?)
B:저는 하숙을하고 있습니다.(我住在下宿.)
(警察問(wèn)迷路小孩)A:집이 어디지?(你家在哪兒?)
B:몰라요.(不知道。.)
11
저 사람은 누구죠?
(他是誰(shuí)?)
參考句型:
(敲門(mén))A:누구세요?(誰(shuí)啊?)
B:접니다.(是我.)
(朋友聚會(huì))A:그녀는 누구죠?(她是誰(shuí)?)
B:제 여동생 입니다.(我妹妹.)
12
이분은 저의 친구입니다.
(這位是我的朋友.)
參考句型:
(母親和女兒)A:그는 누구죠?(他是誰(shuí)?)
B:동창생요!(同學(xué).)
(談判)A:이분은 사장님입니다.(這位是總經(jīng)理.)
B:안녕하십니까!(您好.)
(介紹)A:이분은 저의 친구 장명입니다.(這位是我的朋友張明.)
B:저는 이철호입니다.(我是李哲浩.)
13
만나뵙게되어 반갑습니다!
(很高興認(rèn)識(shí)你!)
參考句型:
(第見(jiàn)面)A:알게되어 무척 기쁘군요!(很高興認(rèn)識(shí)你.)
B:저도요.(我也是.)
(聚會(huì)后分手)A:만나뵙게되어 반갑습니다.(很高興認(rèn)識(shí)你.)
B:저도요.(我也很高興.)
14
이것은 무엇입니까?
(這是什么?)
參考句型:
(在市場(chǎng))A:이것은 뭐죠?(這是什么?)
B:탈입니다.(假面.)
(在飯館)A:이것은 무엇입니까?(這是什么?)
B:된장찌개입니다.(這是醬湯.)
(母親對(duì)孩子)A:이걸 좀 먹어.(吃點(diǎn)這個(gè).)
B:이건 뭐지?(這是什么?)
15
저는 중국인입니다.
(我是中國(guó)人.)
參考句型:
(在商店)A:당신은 중국인입니까?(你是中國(guó)人嗎?)
B:네.(是.)
(在飛機(jī)上)A:당신은 한국사람입니까?(你是韓國(guó)人嗎?)
B:아니오.저는 중국인입니다.(不是,我是中國(guó)人.)
16
저는 학교에 갑니다.
(我去學(xué)校.)
參考句型:
(下班后)A:어디 가요?(你去哪兒?)
B:식당에 가요.(我去飯店.)
(遇到同學(xué))A:어디 가나요?(你去哪兒?)
B:은행에 가요.(我去銀行.)
(在長(zhǎng)途汽車(chē)站售票處)A:어디에 가실려구요?(您去哪兒?)
B:수원에 가려고 해요.(我要去水原.)
*려고:用于動(dòng)詞開(kāi)音節(jié)詞干之后表示"意圖".在閉音節(jié)后用"으려고".
17
당신은 교수님이시죠?
(您是教授嗎?)
參考句型:
(在酒吧)A:당신은 학생이죠?(你是學(xué)生嗎?)
B:아니오.(不是.)
(在公司)A:당신은 사장님이세요?(您是總經(jīng)理吧?)
B:네.(對(duì).)
18
저는 서울대학교에서 강의를 합니다.
(我在漢城大學(xué)教書(shū).)
參考句型:
(學(xué)術(shù)討論會(huì)上)A:어디에서 강의를 하시죠?(您在哪兒教書(shū)?)
B:연대에서 강의를 합니다.(延世大學(xué).)
(朋友家)A:아드님은 어디에서 일하고 있어요?(您兒子在哪兒工作?)
B:은행에서 일합니다.(他在銀行工作.)
(朋友家)A:아빠가 어디에서 일하세요?(孩子的爸爸在哪兒工作?)
B:은행에서 일합니다.(他在銀行工作.)
19
저는 회사에서 일하고 싶어요.
我想在公司工作。
參考句型:
(大學(xué)生聚會(huì))A:어디에서 일하고 싶어요?(你想在哪兒工作?)
B:저는 회사에서 일하고 싶어요.(我想在公司工作.)
(討論郊游計(jì)劃)A:어디 가고 싶어요?(想去哪兒?)
B:인천에 가고 싶어요.(想去仁川.)
20
저는 서대문구에서 살고있습니다.
我住在西大門(mén)區(qū)。
參考句型:
(同事聊天)A:어디 사세요?(你住在哪兒?)
B:명동에 살고 있어요.(我住在明洞.)
(在校園里)A:어디에서 살죠?(你住在哪兒?)
B:저는 하숙을하고 있습니다.(我住在下宿.)
(警察問(wèn)迷路小孩)A:집이 어디지?(你家在哪兒?)
B:몰라요.(不知道。.)