商務日語輔導:職場禮貌用語

字號:

先日はご馳走さまでした。昨日はお世話さまでございました。おかげさまで元気です。
    上次承蒙您的款待。昨天承蒙您關照了。托您的福,我很好。
    社長はいつ會長にお會いになりますか。
    社長什么時候與會長會面呢?
    あの方はいつも中國語でお話になります。
    那位總是用中文說話。
    しばらくお待ちになりますか。
    你要等等嗎?
    私が駅までお送りします。
    我把您送到車站。
    コーヒーをお入れしましょう。
    我給您沖咖啡吧。
    私が工場をご案內(nèi)します。
    我?guī)鷧⒂^工廠。
    今後の計畫についてご説明します。
    關于今后的計劃,我給您說明一下。
    課長、お荷物を車までお持ちいたします。
    課長,我?guī)研欣钅玫杰嚿习伞?BR>    お客様を応接室までご案內(nèi)いたしました。
    我把客人帶到了接待室。
    今後ともよろしくお願い申し上げます。
    今后還請您多多關照。
    早急にご連絡申し上げます。
    匆匆跟您聯(lián)系。
    2日にお送りいただきたいと思います。
    我想請您2號寄出。
    ぜひ展示會にご參加いただきたいと思います。
    想請您務必參加展覽會。
    念のためお調(diào)べ願います。
    為了慎重起見,請調(diào)查。
    工場內(nèi)ではタバコはご遠慮願います。
    工廠內(nèi)請勿吸煙。
    當社の商品カタログをお持ちしたいのですが。
    我想帶上我們公司的產(chǎn)品目錄。
    いつごろがよろしいでしょうか。
    您什么時候方便呢?
    ご都合のよろしい日をお知らせいただけないでしょうか。
    能否您方便的時候通知我?
    ご都合のよい日に、こちらまでお越しいただけませんでしょうか。
    您方便時,請光臨弊公司好嗎?