Urpltzlich tauchte das kleine Tierchen auf: Geschftsmann Jrg Dcher war laut Daily Mail>> auf der Bundesstrasse 64 auf dem Heimweg, als er in einem Waldstck einen Igel erblickte. Geistesgegenwrtig riss er das Steuer seines 17 Jahre alten Boliden herum.
突如其來的小動物:根據(jù)每日郵報報道,行駛于回家公路上的德國商人耶爾格·達(dá)切爾在一片小樹叢中看到了一只刺猬。他果斷迅速撥轉(zhuǎn)開了17年的賽車的方向盤。
Doch der Ferrari kam auf der feuchten Fahrbahn ins Schleudern und krachte in die Leitplanke. Schaden: umgerechnet rund 45'000 Franken. Die gute Nachricht: Der Igel berlebte den Unfall am Karfreitag und verschwand unerkannt im Wald. Auch der Ferrari-Fahrer aus Niedersachsen blieb unverletzt.
但是法拉利在潮濕的車道上一打滑撞上了護(hù)欄。兌換成法郎的話大約損失達(dá)到45000法郎。好消息就是:在耶穌受難節(jié)這只刺猬在這場事故中幸存了,而且不著痕跡的消失在樹林中。而來自下薩克森的法拉利車主也沒有受傷。
突如其來的小動物:根據(jù)每日郵報報道,行駛于回家公路上的德國商人耶爾格·達(dá)切爾在一片小樹叢中看到了一只刺猬。他果斷迅速撥轉(zhuǎn)開了17年的賽車的方向盤。
Doch der Ferrari kam auf der feuchten Fahrbahn ins Schleudern und krachte in die Leitplanke. Schaden: umgerechnet rund 45'000 Franken. Die gute Nachricht: Der Igel berlebte den Unfall am Karfreitag und verschwand unerkannt im Wald. Auch der Ferrari-Fahrer aus Niedersachsen blieb unverletzt.
但是法拉利在潮濕的車道上一打滑撞上了護(hù)欄。兌換成法郎的話大約損失達(dá)到45000法郎。好消息就是:在耶穌受難節(jié)這只刺猬在這場事故中幸存了,而且不著痕跡的消失在樹林中。而來自下薩克森的法拉利車主也沒有受傷。