韓語(yǔ)否定形式?和-? ???

字號(hào):

-못/-지 못하다和上一課的-안/-지 않다在形式上是類似的,못是副詞,置于謂詞(動(dòng)詞、形容詞)前,表示對(duì)謂詞的否定,一般用在比較短的否定句里。지 못하다也是否定的形式,但是用來(lái)否定音節(jié)比較多的謂詞。
    形態(tài):
    ♦ 否定不帶“하다”的動(dòng)詞和形容詞時(shí),一般直接在前面加안
    먹다 ↔ 못 + 먹다 ↔ 못 먹다
    가다 ↔ 못 + 가다 ↔ 못가다
    ♦ 否定“名詞+하다”的動(dòng)詞時(shí)
    운동하다 ↔ 운동 + 못 + 하다 ↔ 운동을 못 하다
    ♦ -지 않다只要接在謂詞后面就可以了
    먹다 ↔ 먹지 못하다
    가다 ↔ 가지 못하다
    운동하다 ↔ 운동하지 못하다
    拓展:
    ①-못/-지 못하다和-안/-지 않다的區(qū)別在于,-안/-지 않다的否定句帶有主觀否定意義,表示本身不想做,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“不”。而-못/-지 못하다的否定句為客觀否定,表示因客觀原因不能做,相當(dāng)于韓語(yǔ)的“不能、無(wú)法、動(dòng)詞+不了”
    저는 김치를 안 먹어요.我不吃泡菜。(表示不管自己以前吃不吃,反正今天就是不想吃)
    저는 김치를 못 먹어요.我吃不了泡菜。(表示由于本身吃不了辣等客觀原因,不能吃)
    ②-“못 +形容詞”/“形容詞 +지 못하다”表示某種能力或狀態(tài)未能達(dá)到所期盼的程度,部分形容詞如“좋다、옳다、편하다、풍부하다”等只能用“-지 못하다,不可以用“못”。
    발음이 좋지 못합니다.發(fā)音不好。(√)
    발음이 못 좋습니다.(×)