初三敘事作文:天籟之音

字號(hào):

《斯卡布羅集市》是我喜歡的歌曲,百聽不厭。這首歌來自于英國,從十二世紀(jì)起就被人們經(jīng)久傳唱。
    我早聽到這首歌是在小學(xué),當(dāng)時(shí)的班主任對(duì)這首歌很是推崇,于是在下課時(shí)她經(jīng)常播放這首歌。記得當(dāng)時(shí)播放的《斯卡布羅集市》是由“月光女神”莎拉布萊曼演唱的。那輕柔的聲音,將我?guī)肓艘粋€(gè)亦真亦幻的世界,仿佛聽著聽著就“羽化登仙”了。當(dāng)時(shí)雖然沒聽懂幾句,但我的感覺告訴我,我已經(jīng)陶醉于這首歌為我營造的美妙世界。
    后來,我就靠著這了解的信息在網(wǎng)上搜索到了這首歌,并詳細(xì)地了解了它。原來是一首情歌。歌中多次吟詠了四種植物:薔薇、莞草、香芹、麝香。它們象征著愛情的熱烈、純真與永恒。他希望心愛的人能一直等著他從戰(zhàn)場上凱旋。啊,聽著這首歌,我仿佛來到了中世紀(jì)蘇格蘭肥美的草原,綿羊如白云般潔白,勤勞的姑娘在采摘鮮果,勇士已吹著風(fēng)笛榮歸故里,他們正用真心經(jīng)營著令人心醉的愛情。
    這是我真切的感受,我覺得這首歌宛若天籟之音。這只是膚淺的感受。直到后來,我才確信自己對(duì)這首歌曲有了更深層次的理解。我極其偶然地在網(wǎng)上看到一個(gè)動(dòng)畫。說在伊拉克戰(zhàn)爭期間,有美國士兵不斷在戰(zhàn)場上為他的女友寫信,信一直寫到陣亡的前一個(gè)晚上,整個(gè)畫面真是催人淚下,其背景音樂正是我所熟悉的《斯卡布羅集市》,不過樂曲是由保羅西蒙的吉它男子二重唱帶來的,音調(diào)低沉,略帶淡淡的憂傷,總之,聽起來有一種難以名狀的感覺,很懵懂地感到這曲子里暗藏著憂郁和壓抑。反復(fù)聽了幾遍,我終于體會(huì)到了一種新的東西:這是對(duì)戰(zhàn)爭的控訴與對(duì)和平生活的向往追求。
    再后來,我又接觸到了一個(gè)新版本。它是由格里高利圣詠樂隊(duì)演唱的。它的圣詠形式令人耳目一新。那來自遙遠(yuǎn)地方的聲音,幾十人甚至幾百人一起吟唱,似乎引我到了天堂,但它沒有帶給我太多的想象空間,只是覺得美,但不知美在何處。后來我才發(fā)現(xiàn),只要你聽著這首歌,不論是走在喧囂的街頭雨巷,還是走在安靜的田壟鄉(xiāng)徑,你都會(huì)停下腳步,放下手中的活,似乎感到上帝在向人們招手,讓每個(gè)人都走進(jìn)伊甸園沐浴愛的陽光。
    現(xiàn)在,我聽說這首我喜歡的《斯卡布羅集市》已被譯成中文,譯者很有水平,居然把它譯得像《詩經(jīng)》一樣整飭,讀來朗朗上口,也能隨著原來的調(diào)子唱起來,我認(rèn)為這很好,這有助于更多的人了解它,感悟它。奇文共欣賞,美曲同享受,不亦樂乎?