圣誕節(jié)英語資料:圣誕節(jié)這個詞的由來

字號:

★英語資源頻道為大家整理的圣誕節(jié)英語資料:圣誕節(jié)這個詞的由來,小編在這里祝大家圣誕節(jié)快樂 Merry Christmas:)更多閱讀請查看本站英語資源頻道。
    圣誕節(jié)這個詞來自西元10-12世紀的英國。其本身的含義是指“基督的彌撒(christ's mass)”,即“為基督的一次聚餐”。這個儀式源自《新約》的“最后的晚餐”。而“基督的彌撒(christ's mass)”這個詞是希臘語和拉丁語的拼湊,因為christ來自希臘語χριστ?ς,意思本來只是指*人的“受膏者”,引申為救世主;而mass來自拉丁語missa,本意為散會(dismissal),引申為基督教會感恩聚會。所以有時又縮寫為“xmas”。這可能是因為 x 類似于希臘字母 χ(chi);χ 是“基督”的希臘語 χριστ?ςì(christos)中的首個字母。有人認為這可能是因為近年來西方多元文化的興起,為了尊重其它信仰的人士,以淡化圣誕節(jié)的宗教色彩。荷蘭語名稱類似英語,稱作kerstroeten。圣誕節(jié)西班牙語稱為navidad(或pascuas),葡萄牙語稱為festas,波蘭語稱為narodzenie,法語稱為noel,意大利語稱為natale,加泰羅尼亞語稱為nadal,意思是“誕生”,更清晰地反映圣誕節(jié)的意思。與此相對,德語稱為weihnachten,意思為“神圣的夜晚”。