1 단어
우산 雨傘,
고르다 挑,挑選,
접다 折疊,
튼튼하다 結(jié)實(shí),
무늬 花紋,花樣
마음에 들다 稱心
본문
죤슨: 좋은 우산 하나 보여 주십시오.
給我看看好的雨傘。
주인: 여기서 골라 보세요. 여러가지 있습니다.
在這里挑吧。有好多種。
죤슨: 이 접는 우산은 얼마입니까?
這把折疊傘多少錢?
주인: 칠천 원인데 튼튼하고 값도 괜찮은 편입니다.
七千元。又結(jié)實(shí),價格也不錯。
죤슨: 색은 좋은 무늬가 마음에 안 들어요.
顏色不錯,可是花樣不稱心。
주인: 제가 보기에는 괜찮은데요.
我看不錯啊。
2 단어
포도 葡萄,
한 근 一斤,
씩 平均每……,
값이 오르다 價格上漲漲價,
포도철 葡萄成熟季節(jié)
본문
죤슨: 아저씨, 이 포도 어떻게 합니까?
大叔,這個葡萄怎么賣?
주인: 한 근에 팔백 원씩인데 달고 맛있습니다.
每斤八百元,又甜又好吃。
죤슨: 며칠 전보다 값이 더 오른 것 같아요.
和前幾天相比,好像漲價了。
주인: 예, 포도철이 지나서 비싸졌습니다.
是的。葡萄過季了,所以貴了。
죤슨: 두 근만 주세요.
給我來兩斤。
주인: 다른 건 더 안 사세요?
還要別的嗎?
문법
1. 數(shù)詞和量詞結(jié)合時的音變
1)固有數(shù)詞“하나”、“둘”、“셋”、“넷”、“스물”和量詞(或起量詞作用的名詞)結(jié)合時,要音變。 ?。逃性~數(shù)詞“세(三)、네(四)”和第一個音節(jié)的輔音是“ㄷ”、“ㅈ”的量詞連接時,“세、네”變成“석、넉”。
우산 雨傘,
고르다 挑,挑選,
접다 折疊,
튼튼하다 結(jié)實(shí),
무늬 花紋,花樣
마음에 들다 稱心
본문
죤슨: 좋은 우산 하나 보여 주십시오.
給我看看好的雨傘。
주인: 여기서 골라 보세요. 여러가지 있습니다.
在這里挑吧。有好多種。
죤슨: 이 접는 우산은 얼마입니까?
這把折疊傘多少錢?
주인: 칠천 원인데 튼튼하고 값도 괜찮은 편입니다.
七千元。又結(jié)實(shí),價格也不錯。
죤슨: 색은 좋은 무늬가 마음에 안 들어요.
顏色不錯,可是花樣不稱心。
주인: 제가 보기에는 괜찮은데요.
我看不錯啊。
2 단어
포도 葡萄,
한 근 一斤,
씩 平均每……,
값이 오르다 價格上漲漲價,
포도철 葡萄成熟季節(jié)
본문
죤슨: 아저씨, 이 포도 어떻게 합니까?
大叔,這個葡萄怎么賣?
주인: 한 근에 팔백 원씩인데 달고 맛있습니다.
每斤八百元,又甜又好吃。
죤슨: 며칠 전보다 값이 더 오른 것 같아요.
和前幾天相比,好像漲價了。
주인: 예, 포도철이 지나서 비싸졌습니다.
是的。葡萄過季了,所以貴了。
죤슨: 두 근만 주세요.
給我來兩斤。
주인: 다른 건 더 안 사세요?
還要別的嗎?
문법
1. 數(shù)詞和量詞結(jié)合時的音變
1)固有數(shù)詞“하나”、“둘”、“셋”、“넷”、“스물”和量詞(或起量詞作用的名詞)結(jié)合時,要音變。 ?。逃性~數(shù)詞“세(三)、네(四)”和第一個音節(jié)的輔音是“ㄷ”、“ㅈ”的量詞連接時,“세、네”變成“석、넉”。