わたし:我
田中(たなか): 田中(姓氏)
王(おう): 王(姓氏)
會社員(かいしゃいん): 公司職員
中國人(ちゅうごくじん): 中國人
留學生(りゅうがくせい): 留學生
學生(がくせい): 學生
日本人(にほんじん): 日本人
あなた: 你
語法
★甲は乙です★
講解:總總
這個句型相當于漢語的“甲是乙”。
例句:
わたしは田中です。(我是田中)
わたしは會社員です。(我是公司職員)
王さんは中國人です。(小王是中國人)
王さんは留學生です。(小王是留學生)
田中さんは會社員です。(田中是公司職員)
★甲は乙ではありません★
講解:
相當于漢語的“甲不是乙”。
例句:
わたしは田中ではありません。(我不是田中)
わたしは學生ではありません。(我不是學生)
王さんは會社員ではありません。(小王不是公司職員)
王さんは日本人ではありません。(小王不是日本人)
★甲は乙ですか★
講解:
表示“甲是乙嗎?”疑問句是在句末加疑問助詞“か”構成,類似于漢語的語氣助詞“嗎(么)”。“か”的音調升高。
例句:
あなたは王さんですか?(你是小王嗎?)
田中さんは會社員ですか?(田中是公司職員嗎?)
王さんは留學生ですか?(小王是留學生嗎?)
總結
這幾句的區(qū)別在于句末的“です”“ではありません”“ですか”句子的意思是由句子末尾的因素決定。這是日語的一大特點。
田中(たなか): 田中(姓氏)
王(おう): 王(姓氏)
會社員(かいしゃいん): 公司職員
中國人(ちゅうごくじん): 中國人
留學生(りゅうがくせい): 留學生
學生(がくせい): 學生
日本人(にほんじん): 日本人
あなた: 你
語法
★甲は乙です★
講解:總總
這個句型相當于漢語的“甲是乙”。
例句:
わたしは田中です。(我是田中)
わたしは會社員です。(我是公司職員)
王さんは中國人です。(小王是中國人)
王さんは留學生です。(小王是留學生)
田中さんは會社員です。(田中是公司職員)
★甲は乙ではありません★
講解:
相當于漢語的“甲不是乙”。
例句:
わたしは田中ではありません。(我不是田中)
わたしは學生ではありません。(我不是學生)
王さんは會社員ではありません。(小王不是公司職員)
王さんは日本人ではありません。(小王不是日本人)
★甲は乙ですか★
講解:
表示“甲是乙嗎?”疑問句是在句末加疑問助詞“か”構成,類似于漢語的語氣助詞“嗎(么)”。“か”的音調升高。
例句:
あなたは王さんですか?(你是小王嗎?)
田中さんは會社員ですか?(田中是公司職員嗎?)
王さんは留學生ですか?(小王是留學生嗎?)
總結
這幾句的區(qū)別在于句末的“です”“ではありません”“ですか”句子的意思是由句子末尾的因素決定。這是日語的一大特點。