2012小升初語文知識積累:關(guān)于春天的古詩《春望》

字號:

《春望》
    【唐】杜甫
    國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。
    烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。
    【注釋】
    ①國:指京城長安。
    ②感時:感嘆時事。
    ③花濺淚:看見花就淚水飛濺。
    ④鳥驚心:聽到鳥的叫聲使人心驚。
    ⑤烽火:這里指戰(zhàn)爭。
    ⑥抵:值。
    ⑦短:短少。
    ⑧渾:簡直。
    ⑨簪:古代男子成年后把頭發(fā)綰在頭頂上,用一根簪別住。
    【譯文】
    故國淪亡,空留下山河依舊,春天來臨,長安城中荒草深深。感嘆時局,看到花開也不由得流下眼淚,怨恨別離,聽到鳥鳴也禁不住心中驚悸。戰(zhàn)火連綿,如今已是暮春三月,家書珍貴,足抵得上萬兩黃金。痛苦中我的白發(fā)越搔越短,簡直要插不上頭簪。
    【賞析】
    被安史叛軍焚掠一空的長安城,雜草叢生,滿目荒涼。詩人憂時傷亂,觸景生情。全詩由「望」著筆,情景相融。層層推進(jìn),環(huán)環(huán)相扣,由憂國到思家,情感愈來愈強(qiáng)、逐漸具體、逐漸深入。讀罷全詩,滿腹焦慮、搔首而嘆的詩人恍若眼前。
    此詩以深沉凝練、言簡意多聞名。遣詞用字,精當(dāng)準(zhǔn)確,含蘊(yùn)豐富。