【killing two pigs with one bird】
A modern version of the popular saying "killing two birds with one stone." derived from the popular video game "angry birds."
面對(duì)那肥豬們的堡壘,鳥(niǎo)兒以自己的身體為武器,它如同是一顆顆炮彈將肥豬們銷(xiāo)毀,這是憤怒小鳥(niǎo)的樂(lè)趣。也正是它的流行,才有了killing two pigs with one bird,更是killing two birds with one stone的新說(shuō)法,比喻一舉兩得。
【例句】
A: When I was at the gas station, they fixed my tires and washed my windshield.
去加油站時(shí),他們調(diào)校了我的輪胎又洗了我的擋風(fēng)玻璃。
B: That's killing two pigs with one bird.
那真是一舉兩得啊。
A modern version of the popular saying "killing two birds with one stone." derived from the popular video game "angry birds."
面對(duì)那肥豬們的堡壘,鳥(niǎo)兒以自己的身體為武器,它如同是一顆顆炮彈將肥豬們銷(xiāo)毀,這是憤怒小鳥(niǎo)的樂(lè)趣。也正是它的流行,才有了killing two pigs with one bird,更是killing two birds with one stone的新說(shuō)法,比喻一舉兩得。
【例句】
A: When I was at the gas station, they fixed my tires and washed my windshield.
去加油站時(shí),他們調(diào)校了我的輪胎又洗了我的擋風(fēng)玻璃。
B: That's killing two pigs with one bird.
那真是一舉兩得啊。