英語(yǔ)聽(tīng)力:我們根本沒(méi)緣分

字號(hào):

點(diǎn)此試聽(tīng)
    Rose: Thank you for bringing me. This is great!
    柔絲: 謝謝你帶我來(lái),太棒了!
    Sue: Rose, do you see? Herb and Don are over there.
    蘇: 柔絲,你看到?jīng)],赫伯跟唐在那里。
    Rose: Uh huh. I can't believe it! You're trying to 1) set up Herb and me.
    柔絲: 喔,我真不敢相信!你想撮合我跟赫伯。
    Sue: Let's sit with them.
    蘇: 我們?nèi)ジ麄冏谝黄稹?BR>    Rose: Ms. Matchmaker, Herb and I just aren't 2) written in the stars.
    柔絲: 媒人婆,赫伯和我根本沒(méi)緣分。
    Sue: Who knows? 3) Come on!
    蘇: 誰(shuí)說(shuō)的?來(lái)嘛!
    語(yǔ)言詳解
    A: You're looking pretty tonight?
     你今晚有時(shí)間吃晚飯嗎?
    B: No, I have to set up a display for the computer exhibition.
     沒(méi)有,我得替電腦展做好陳列。
    【set up 撮合】
    set up 除在這里表示撮合的意思之外,還有其他不同的用法,例如:We set up a subsidiary in 1997. 我們?cè)?997年設(shè)立了一個(gè)分公司。 表示設(shè)定:Go back to the eBay site and use the code to set up your user ID and password. 回到eBay 的網(wǎng)站,輸入這密碼,再設(shè)定你的使用者名稱和密碼。
    【W(wǎng)ho knows? 天曉得!】
    這個(gè)句子常用來(lái)表達(dá)“世事難料”的想法。表示設(shè)立:
    A: Mom, what does the future hold for me?
     媽,我的未來(lái)到底會(huì)如何?
    B: Who knows? Only the future can tell.
     誰(shuí)曉得!時(shí)候到了自會(huì)知道。
    1) set up 刻意安排設(shè)計(jì)
    2) written in the stars 命中注定的
    3) Come on! 別這樣嘛