JLPT日語考試:初級日語閱讀二十一

字號:

小編給大家整理了JLPT日語考試:初級日語閱讀,希望能助大家一臂之力。
    【単語】
    渋谷(しぶや):(地名)澀谷。
    泊まる(とまる):(自五)投宿,住宿。
    あたり(辺り):(名)附近,近處,周圍,四周。
    澄む(すむ):(自五)澄清,清澈。
    雲(yún)(くも):(名詞)云。
    銅像(どうぞう):(名詞)銅像。
    不思議(ふしぎ):(名?形動)難以想像,奇怪。
    物語(ものがたり):(名詞)話,談話。故事,傳說。
    勤務(wù)(きんむ):(名?自サ)勤務(wù),工作。
    亡くなる(なくなる):(自五)死,故去。
    忠誠(ちゅうせい):(名詞)忠誠。
    経験(けいけん):(名?他サ)經(jīng)驗(yàn)。
    【閲読】
    <ハチ公の話し>
    今まで私は何度も東京に來たことがありますが、渋谷へ行ったことはありません。今度東京に來て、ある家庭的な旅館に泊まりました。ある日、晝食後私は友人田中さんの案內(nèi)で渋谷へ行きました。
    旅館から渋谷までは遠(yuǎn)くありませんから、歩いても,二十分ぐらいしかかかりません。地下鉄の出口あたりは広場になっていて、店や人が多くて、本當(dāng)に賑やかです。澄んだ大空には雲(yún)は一つもありませんでした。いい天気でした。突然西口に立っている犬の銅像が目に入りました。不思議に思いましたから、田中さんに聞きました。田中さんは次のことを物語的に話しました。
    犬の名前はハチ公です。その主人が突然勤務(wù)先で亡くなりましたが、それを知らないハチ公はやはり毎日主人の帰りを待っていました。今はハチ公は忠誠の代名詞になっています。このあたりも待ち合わせの場所になっています。
    私たちは代わる代わるその前で記念寫真を撮りました。
    その時(shí)、私たちは急にコーヒーを飲みたくなりましたから、近くの喫茶店に入りました。今までああいう店に入ったことは一度もありません。今度初めて経験しました。
    參考譯文:
    《八公的故事》
    我曾幾次來過東京,但沒去過澀谷。這次來東京,住在一家家庭式旅館。一天,吃過午飯以后,我在朋友田中先生的帶領(lǐng)下去了澀谷。
    旅館到澀谷不遠(yuǎn),即便步行,也只要二十分鐘左右。地鐵出口處一帶已成了廣場,由于商店和行人很多,顯得非常熱鬧。清澈的天空萬里無云,是個(gè)好天氣。突然,一座豎立在地鐵西口出口處的狗銅像映入眼簾。感到很奇怪,就詢問了田中先生。田中先生講故事般的敘述如下:
    狗的名字叫八公。其主人在工作單位突然去世,不知情的八公仍然每天等待著主人的歸來。如今八公成了忠誠的代名詞,這附近也成了約會等人的場所。
    我們輪流在銅像前拍了紀(jì)念照。
    這時(shí),我們突然想喝咖啡了,就進(jìn)了附近一家咖啡館。迄今我還沒進(jìn)過這種店,這回才首次體驗(yàn)了。