2012年單證員考試輔導(dǎo)資料:FOB術(shù)語
常用的三種貿(mào)易術(shù)語
我國常用的貿(mào)易術(shù)語有“FOB、CIF、CFR”和“FCA、CPT、CIP”六種。
“前三種術(shù)語”(即,F(xiàn)OB、CFR、CIF),是傳統(tǒng)使用為廣泛的貿(mào)易術(shù)語,稱為“老三件”;而“后三種”,由于近年來,各種各樣的國際貿(mào)易運輸方式的采用,也被人們所廣泛接受,因而,又被稱為“新三件”。
所以,熟悉這六種主要貿(mào)易術(shù)語的含義、買賣雙方的責(zé)任和義務(wù),以及在使用中應(yīng)注意的問題,對于外貿(mào)工作者來說,就顯得特別重要?,F(xiàn)分別敘述如下:
廣泛使用的三種“貿(mào)易術(shù)語”
“FOB術(shù)語”
FREE ON BOARD(…Named Port Of Shipment),即,裝運港船上交貨(……指定裝運港),又稱“船上交貨”,是指賣方必須在合同規(guī)定的日期,或期間內(nèi)在指定的裝運港將貨物交至買方指定的船上,并負(fù)擔(dān)貨物越過“船舷”為止的一切費用,和貨物滅失或損壞的風(fēng)險。
“FOB術(shù)語”要求賣方辦理貨物出口清關(guān)。
本術(shù)語只適用于海運和內(nèi)河運輸(也就是“水上運輸”)。
如果雙方當(dāng)事人不擬以越過“船舷”作為完成交貨,則應(yīng)采用FCA術(shù)語。
按《2000年通則》,在FOB術(shù)語下,買\賣雙方的主要義務(wù)如下:
一)賣方的主要義務(wù):
(1)負(fù)責(zé)在合同規(guī)定的日期或期限內(nèi),在指定裝運港,將符合合同的貨物,按港口慣常方式交至買方指定的船上,并給予買方充分的通知;
(2)負(fù)責(zé)取得出口許可證或其他核準(zhǔn)書,辦理貨物出口手續(xù);
(3)負(fù)擔(dān)貨物在裝運港越過“船舷”為止的一切費用和風(fēng)險;
(4)負(fù)擔(dān)提供商業(yè)發(fā)票和證明貨物已交至船上的通常單據(jù)。如果買賣雙方約定采用電子通信,則所有單據(jù)均可被具有同等效力的電子數(shù)據(jù)交換信息(EDIMessage)所替代。
二)買方的主要義務(wù):
(1)負(fù)責(zé)按合同規(guī)定支付價款;
(2)負(fù)責(zé)租船或訂艙,支付運費,并給予賣方關(guān)于船名、裝船地點和要求交貨時間的充分的通知;
(3)自負(fù)風(fēng)險和費用取得進(jìn)口許可證或其他核準(zhǔn)書,并辦理貨物進(jìn)口以及必要時經(jīng)由另一國過境運輸?shù)囊磺泻jP(guān)手續(xù);
(4)負(fù)擔(dān)貨物在裝運港越過“船舷”后的一切費用和風(fēng)險;
(5)收取賣方按合同規(guī)定交付的貨物,接受與合同相符的單據(jù)。
采用FOB術(shù)語,需要注意以下幾點:
(1)“裝上船”(即,ONBOARD)的要求和風(fēng)險轉(zhuǎn)移:
賣方及時將貨物裝上船,是FOB術(shù)語的要素(essence)。
按《2000年通則》規(guī)定,F(xiàn)OB合同的賣方必須及時在裝運港將貨物“交至船上”(Deliver On Board)或“裝上船”(Load On Board)。其交貨點(Point Of Delivery)為“船舷”。
當(dāng)貨物在裝運港越過“船舷”(Passed The Ship’sRail)時,貨物滅失或損壞的風(fēng)險從賣方轉(zhuǎn)移至買方。如前所述,《2000年通則》作為慣例的規(guī)定并不是強制性的,它允許買賣雙方按實際業(yè)務(wù)的需要,對該規(guī)則的任何規(guī)定作必要的改變。
因此,在實際業(yè)務(wù)中,如FOB合同的買方要求提交“清潔已裝船提單”,而賣方也同意提供此種運輸單據(jù),憑以向買方收款的話,則該FOB合同的交貨點已從“船舷”延伸到了“船艙”。這就是說,賣方必須負(fù)責(zé)在裝運港將貨物安全地裝入船艙,并負(fù)擔(dān)貨物裝入船艙為止的一切滅失或損壞的風(fēng)險。
(2)“船貨銜接”
在FOB合同中,買方必須負(fù)責(zé)租船或訂艙,并將船名和裝船時間通知賣方;
而賣方必須負(fù)責(zé)在合同規(guī)定的裝船期和裝運港,將貨物裝上買方指定的船只。
這里有個“船貨銜接”的問題。買方在合同規(guī)定的期限內(nèi),安排船只到合同指定的裝運港接受裝貨。如果船只按時到達(dá)裝運港,賣方因貨未備妥而未能及時裝運,則賣方就承擔(dān)由此而造成的“空艙費(DeadFreight)或滯期費(Demurage)”。
反之,如果買方延遲派船,使賣方不能在合同規(guī)定的裝運期內(nèi)將貨物裝船,則由此而引起的賣方倉儲、保險費等費用支出的增加,以及因遲收貨款而造成的利息損失,均需由買方負(fù)責(zé)。
因此,在FOB合同中,買賣雙方對船貨銜接事項,除了在合同中應(yīng)作明確規(guī)定外,在訂約后,必須加強聯(lián)系,密切配合,防止船貨脫節(jié)。
在按FOB術(shù)語訂約的情況下,如成交貨物的數(shù)量不大,只需部分艙位而用班輪裝運時,賣方往往按照買賣雙方之間明示或默示的協(xié)議,代買方辦理各項裝運手續(xù),包括以賣方自己的名義訂艙和取得提單。
除非另有協(xié)議或根據(jù)行業(yè)習(xí)慣,買方應(yīng)負(fù)責(zé)償付賣方由于代辦上述手續(xù)而產(chǎn)生的任何費用,諸如貨運商和裝船代理的裝船手續(xù)費;其訂不到艙位的風(fēng)險也由買方負(fù)擔(dān)。
(3)裝貨費用的負(fù)擔(dān)
在裝運港的裝貨費用,主要是裝船費以及與裝貨有關(guān)的理艙費和平艙費。在FOB合同中,如買方使用班輪運輸貨物,由于班輪運費內(nèi)包括裝貨費和在目的港的卸貨費,班輪運費既然由買方支付,所以裝貨費實際上系由買方負(fù)擔(dān)。
但在大宗貨物需使用租船裝運時,F(xiàn)OB合同的買賣雙方對裝貨費由何方負(fù)擔(dān)應(yīng)進(jìn)行洽商,并且在合同中用文字作出具體的規(guī)定,也可以采用在FOB術(shù)語后加列字句或縮寫,即所謂“FOB術(shù)語的變形”來表示。
常見的FOB術(shù)語變形有:
FOB班輪條件(FOBLinerTerms),指裝貨費用如同以班輪運輸那樣,由支付運費的一方(即買方)負(fù)擔(dān);
FOB吊鉤下交貨(FOBUnderTackle),指賣方將貨物置于輪船吊鉤可及之處,從貨物起吊開始的裝貨費用由買方負(fù)擔(dān)。
FOB包括理艙(FOBStowed,F(xiàn)OBS),指賣方負(fù)擔(dān)將貨物裝入船艙并支付包括理艙費在內(nèi)的裝貨費用。
FOB包括平艙(FOBTrimmed,F(xiàn)OBT),指賣方負(fù)擔(dān)將貨物裝入船艙,并支付包括平艙費在內(nèi)的裝貨費用。
以上系在國際貿(mào)易中,也是在我國外貿(mào)實踐中,對FOB術(shù)語變形按通常的理解和應(yīng)用所作的解釋。但須注意的是,對貿(mào)易術(shù)語變形(VariantsOfTradeTerms),國際上并無統(tǒng)一和權(quán)威的解釋。
因此,在實際業(yè)務(wù)中,除非買賣雙方對有關(guān)貿(mào)易術(shù)語變形的含義有一致的理解,在使用術(shù)語變形時,應(yīng)在合同中明確規(guī)定賣方所需承擔(dān)的額外義務(wù)。
例如,如使用FOBS(FOB包括理艙)時,它是僅限于賣方負(fù)擔(dān)因理艙而發(fā)生的額外費用——理艙費,還是它不僅包括理艙費,還包括直至完成理艙為止貨物可能發(fā)生滅失或損壞的風(fēng)險。
在合同中,對術(shù)語變形所產(chǎn)生的額外義務(wù)作具體明確的規(guī)定,可防止以后履行合同時因雙方理解不一而發(fā)生糾紛,造成損失。
(4)美國對FOB術(shù)語的特殊解釋。
《1941年美國對外貿(mào)易定義修正本》將FOB術(shù)語分為六種,分別是
①、FOB在指定內(nèi)陸發(fā)貨地點的指定內(nèi)陸運輸工具上交貨;
②、FOB在指定的內(nèi)陸發(fā)貨地點的指定內(nèi)陸運輸工具上交貨,運費預(yù)付到指定的出口地點;
③、FOB在指定的內(nèi)陸發(fā)貨地點的指定內(nèi)陸運輸工具上交貨,減除至指定地點的運費;
④、FOB在指定出口地點的指定內(nèi)陸運輸工具上交貨;
⑤、FOB船上交貨(指定裝運港);
⑥、FOB在進(jìn)口國指定內(nèi)陸地點交貨。其中只有“指定裝運港船上交貨,[FOBVessel(Named Port of Shipment)]與《2000年通則》解釋的FOB術(shù)語相近。然而按《1941年美國對外貿(mào)易定義修正本》規(guī)定,只有在買方提出要求,并由買方負(fù)擔(dān)費用的情況下,F(xiàn)OBVessel的賣方才有義務(wù)協(xié)助買方取得由出口國簽發(fā)的為貨物出口或在目的地進(jìn)口所需的各種證件,并且,出口稅和其他稅捐費用也需由買方負(fù)擔(dān)。
這些規(guī)定與《2000年通則》FOB術(shù)語關(guān)于賣方必須負(fù)責(zé)取得出口許可證,并負(fù)擔(dān)一切出口稅捐及費用的規(guī)定,有很大不同。因此,我外貿(mào)企業(yè)在與美國和其他北美洲國家出口商按FOB術(shù)語洽談進(jìn)口業(yè)務(wù)時,除了應(yīng)在FOB術(shù)語后注明“Vessel”(輪船)外,還應(yīng)明確提出由對方(賣方)負(fù)責(zé)取得出口許可證,并支付一切出口稅捐及費用。
常用的三種貿(mào)易術(shù)語
我國常用的貿(mào)易術(shù)語有“FOB、CIF、CFR”和“FCA、CPT、CIP”六種。
“前三種術(shù)語”(即,F(xiàn)OB、CFR、CIF),是傳統(tǒng)使用為廣泛的貿(mào)易術(shù)語,稱為“老三件”;而“后三種”,由于近年來,各種各樣的國際貿(mào)易運輸方式的采用,也被人們所廣泛接受,因而,又被稱為“新三件”。
所以,熟悉這六種主要貿(mào)易術(shù)語的含義、買賣雙方的責(zé)任和義務(wù),以及在使用中應(yīng)注意的問題,對于外貿(mào)工作者來說,就顯得特別重要?,F(xiàn)分別敘述如下:
廣泛使用的三種“貿(mào)易術(shù)語”
“FOB術(shù)語”
FREE ON BOARD(…Named Port Of Shipment),即,裝運港船上交貨(……指定裝運港),又稱“船上交貨”,是指賣方必須在合同規(guī)定的日期,或期間內(nèi)在指定的裝運港將貨物交至買方指定的船上,并負(fù)擔(dān)貨物越過“船舷”為止的一切費用,和貨物滅失或損壞的風(fēng)險。
“FOB術(shù)語”要求賣方辦理貨物出口清關(guān)。
本術(shù)語只適用于海運和內(nèi)河運輸(也就是“水上運輸”)。
如果雙方當(dāng)事人不擬以越過“船舷”作為完成交貨,則應(yīng)采用FCA術(shù)語。
按《2000年通則》,在FOB術(shù)語下,買\賣雙方的主要義務(wù)如下:
一)賣方的主要義務(wù):
(1)負(fù)責(zé)在合同規(guī)定的日期或期限內(nèi),在指定裝運港,將符合合同的貨物,按港口慣常方式交至買方指定的船上,并給予買方充分的通知;
(2)負(fù)責(zé)取得出口許可證或其他核準(zhǔn)書,辦理貨物出口手續(xù);
(3)負(fù)擔(dān)貨物在裝運港越過“船舷”為止的一切費用和風(fēng)險;
(4)負(fù)擔(dān)提供商業(yè)發(fā)票和證明貨物已交至船上的通常單據(jù)。如果買賣雙方約定采用電子通信,則所有單據(jù)均可被具有同等效力的電子數(shù)據(jù)交換信息(EDIMessage)所替代。
二)買方的主要義務(wù):
(1)負(fù)責(zé)按合同規(guī)定支付價款;
(2)負(fù)責(zé)租船或訂艙,支付運費,并給予賣方關(guān)于船名、裝船地點和要求交貨時間的充分的通知;
(3)自負(fù)風(fēng)險和費用取得進(jìn)口許可證或其他核準(zhǔn)書,并辦理貨物進(jìn)口以及必要時經(jīng)由另一國過境運輸?shù)囊磺泻jP(guān)手續(xù);
(4)負(fù)擔(dān)貨物在裝運港越過“船舷”后的一切費用和風(fēng)險;
(5)收取賣方按合同規(guī)定交付的貨物,接受與合同相符的單據(jù)。
采用FOB術(shù)語,需要注意以下幾點:
(1)“裝上船”(即,ONBOARD)的要求和風(fēng)險轉(zhuǎn)移:
賣方及時將貨物裝上船,是FOB術(shù)語的要素(essence)。
按《2000年通則》規(guī)定,F(xiàn)OB合同的賣方必須及時在裝運港將貨物“交至船上”(Deliver On Board)或“裝上船”(Load On Board)。其交貨點(Point Of Delivery)為“船舷”。
當(dāng)貨物在裝運港越過“船舷”(Passed The Ship’sRail)時,貨物滅失或損壞的風(fēng)險從賣方轉(zhuǎn)移至買方。如前所述,《2000年通則》作為慣例的規(guī)定并不是強制性的,它允許買賣雙方按實際業(yè)務(wù)的需要,對該規(guī)則的任何規(guī)定作必要的改變。
因此,在實際業(yè)務(wù)中,如FOB合同的買方要求提交“清潔已裝船提單”,而賣方也同意提供此種運輸單據(jù),憑以向買方收款的話,則該FOB合同的交貨點已從“船舷”延伸到了“船艙”。這就是說,賣方必須負(fù)責(zé)在裝運港將貨物安全地裝入船艙,并負(fù)擔(dān)貨物裝入船艙為止的一切滅失或損壞的風(fēng)險。
(2)“船貨銜接”
在FOB合同中,買方必須負(fù)責(zé)租船或訂艙,并將船名和裝船時間通知賣方;
而賣方必須負(fù)責(zé)在合同規(guī)定的裝船期和裝運港,將貨物裝上買方指定的船只。
這里有個“船貨銜接”的問題。買方在合同規(guī)定的期限內(nèi),安排船只到合同指定的裝運港接受裝貨。如果船只按時到達(dá)裝運港,賣方因貨未備妥而未能及時裝運,則賣方就承擔(dān)由此而造成的“空艙費(DeadFreight)或滯期費(Demurage)”。
反之,如果買方延遲派船,使賣方不能在合同規(guī)定的裝運期內(nèi)將貨物裝船,則由此而引起的賣方倉儲、保險費等費用支出的增加,以及因遲收貨款而造成的利息損失,均需由買方負(fù)責(zé)。
因此,在FOB合同中,買賣雙方對船貨銜接事項,除了在合同中應(yīng)作明確規(guī)定外,在訂約后,必須加強聯(lián)系,密切配合,防止船貨脫節(jié)。
在按FOB術(shù)語訂約的情況下,如成交貨物的數(shù)量不大,只需部分艙位而用班輪裝運時,賣方往往按照買賣雙方之間明示或默示的協(xié)議,代買方辦理各項裝運手續(xù),包括以賣方自己的名義訂艙和取得提單。
除非另有協(xié)議或根據(jù)行業(yè)習(xí)慣,買方應(yīng)負(fù)責(zé)償付賣方由于代辦上述手續(xù)而產(chǎn)生的任何費用,諸如貨運商和裝船代理的裝船手續(xù)費;其訂不到艙位的風(fēng)險也由買方負(fù)擔(dān)。
(3)裝貨費用的負(fù)擔(dān)
在裝運港的裝貨費用,主要是裝船費以及與裝貨有關(guān)的理艙費和平艙費。在FOB合同中,如買方使用班輪運輸貨物,由于班輪運費內(nèi)包括裝貨費和在目的港的卸貨費,班輪運費既然由買方支付,所以裝貨費實際上系由買方負(fù)擔(dān)。
但在大宗貨物需使用租船裝運時,F(xiàn)OB合同的買賣雙方對裝貨費由何方負(fù)擔(dān)應(yīng)進(jìn)行洽商,并且在合同中用文字作出具體的規(guī)定,也可以采用在FOB術(shù)語后加列字句或縮寫,即所謂“FOB術(shù)語的變形”來表示。
常見的FOB術(shù)語變形有:
FOB班輪條件(FOBLinerTerms),指裝貨費用如同以班輪運輸那樣,由支付運費的一方(即買方)負(fù)擔(dān);
FOB吊鉤下交貨(FOBUnderTackle),指賣方將貨物置于輪船吊鉤可及之處,從貨物起吊開始的裝貨費用由買方負(fù)擔(dān)。
FOB包括理艙(FOBStowed,F(xiàn)OBS),指賣方負(fù)擔(dān)將貨物裝入船艙并支付包括理艙費在內(nèi)的裝貨費用。
FOB包括平艙(FOBTrimmed,F(xiàn)OBT),指賣方負(fù)擔(dān)將貨物裝入船艙,并支付包括平艙費在內(nèi)的裝貨費用。
以上系在國際貿(mào)易中,也是在我國外貿(mào)實踐中,對FOB術(shù)語變形按通常的理解和應(yīng)用所作的解釋。但須注意的是,對貿(mào)易術(shù)語變形(VariantsOfTradeTerms),國際上并無統(tǒng)一和權(quán)威的解釋。
因此,在實際業(yè)務(wù)中,除非買賣雙方對有關(guān)貿(mào)易術(shù)語變形的含義有一致的理解,在使用術(shù)語變形時,應(yīng)在合同中明確規(guī)定賣方所需承擔(dān)的額外義務(wù)。
例如,如使用FOBS(FOB包括理艙)時,它是僅限于賣方負(fù)擔(dān)因理艙而發(fā)生的額外費用——理艙費,還是它不僅包括理艙費,還包括直至完成理艙為止貨物可能發(fā)生滅失或損壞的風(fēng)險。
在合同中,對術(shù)語變形所產(chǎn)生的額外義務(wù)作具體明確的規(guī)定,可防止以后履行合同時因雙方理解不一而發(fā)生糾紛,造成損失。
(4)美國對FOB術(shù)語的特殊解釋。
《1941年美國對外貿(mào)易定義修正本》將FOB術(shù)語分為六種,分別是
①、FOB在指定內(nèi)陸發(fā)貨地點的指定內(nèi)陸運輸工具上交貨;
②、FOB在指定的內(nèi)陸發(fā)貨地點的指定內(nèi)陸運輸工具上交貨,運費預(yù)付到指定的出口地點;
③、FOB在指定的內(nèi)陸發(fā)貨地點的指定內(nèi)陸運輸工具上交貨,減除至指定地點的運費;
④、FOB在指定出口地點的指定內(nèi)陸運輸工具上交貨;
⑤、FOB船上交貨(指定裝運港);
⑥、FOB在進(jìn)口國指定內(nèi)陸地點交貨。其中只有“指定裝運港船上交貨,[FOBVessel(Named Port of Shipment)]與《2000年通則》解釋的FOB術(shù)語相近。然而按《1941年美國對外貿(mào)易定義修正本》規(guī)定,只有在買方提出要求,并由買方負(fù)擔(dān)費用的情況下,F(xiàn)OBVessel的賣方才有義務(wù)協(xié)助買方取得由出口國簽發(fā)的為貨物出口或在目的地進(jìn)口所需的各種證件,并且,出口稅和其他稅捐費用也需由買方負(fù)擔(dān)。
這些規(guī)定與《2000年通則》FOB術(shù)語關(guān)于賣方必須負(fù)責(zé)取得出口許可證,并負(fù)擔(dān)一切出口稅捐及費用的規(guī)定,有很大不同。因此,我外貿(mào)企業(yè)在與美國和其他北美洲國家出口商按FOB術(shù)語洽談進(jìn)口業(yè)務(wù)時,除了應(yīng)在FOB術(shù)語后注明“Vessel”(輪船)外,還應(yīng)明確提出由對方(賣方)負(fù)責(zé)取得出口許可證,并支付一切出口稅捐及費用。