為了幫助廣大韓語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)韓語語法,下面給大家整理了一系列韓語語法知識(shí),供大家學(xué)習(xí)參考。
倍數(shù)增加表示法
倍數(shù)有漢字?jǐn)?shù)詞和固有數(shù)詞兩種說法,即:
漢字?jǐn)?shù)詞 이배二倍 삼배三倍 사배四倍
固有數(shù)詞 두곱(곱절)二倍 세곱(곱절) 三倍 네곱(곱절)四倍
書面語里用得較多的是漢字?jǐn)?shù)詞。
韓國語里表示倍數(shù)增加時(shí),都是包括原來的基數(shù)在內(nèi)的。用漢語翻譯時(shí)有兩
種變戲法;一是按韓國語直譯為“增加到…”、“提高到…”等等。一是按漢語習(xí)慣譯為“增加了…”、“提高了…”等,這是凈增加數(shù),而不包括原來的基數(shù)在內(nèi),因此翻譯時(shí)要把原來韓國語的倍數(shù)減1。如:
금년 알곡 생산은 작년의 3배로 늘었다.
今年糧食生產(chǎn)增加到去年的3倍。(即去年1(基數(shù)),今年3(增加數(shù)))
今年糧食生產(chǎn)比去年增加了兩倍。(不包括基數(shù)在內(nèi)(更多外語考試資訊盡在http://waiyu.kaoshibaike.com),即2(凈增數(shù))+1(基數(shù))
=3)
이 아이의 나이는 그 아이보다 3배나 더많다.
這個(gè)孩子的年齡是那個(gè)孩子的3倍。(那個(gè)孩子如果是兩歲,則這個(gè)孩子應(yīng)是2×3=6歲)
韓國語倍數(shù)增加的表現(xiàn)形式常用的有以下幾種:
1)倍數(shù)+로+表示增加的動(dòng)詞
지금은 정보당 수확고가 그전보다 3-4배로 더 높아졌다.
現(xiàn)在每町步的產(chǎn)量已提高到過去的3至4倍。
2)倍數(shù)+가+되다
복습시간은 강의시간의 5배가 된다. 復(fù)習(xí)時(shí)間是講課時(shí)間的5倍。
1)倍數(shù)+를+表示增加的他動(dòng)詞
금년 수확고를 작년보다 3배를 더 높이였다.
今年比去年產(chǎn)量提高到3倍(提高了兩倍)。
更多韓語語法學(xué)習(xí)資料,歡迎繼續(xù)查看網(wǎng)站,在此揚(yáng)格外語考試網(wǎng)預(yù)祝大家輕松掌握韓語。
倍數(shù)增加表示法
倍數(shù)有漢字?jǐn)?shù)詞和固有數(shù)詞兩種說法,即:
漢字?jǐn)?shù)詞 이배二倍 삼배三倍 사배四倍
固有數(shù)詞 두곱(곱절)二倍 세곱(곱절) 三倍 네곱(곱절)四倍
書面語里用得較多的是漢字?jǐn)?shù)詞。
韓國語里表示倍數(shù)增加時(shí),都是包括原來的基數(shù)在內(nèi)的。用漢語翻譯時(shí)有兩
種變戲法;一是按韓國語直譯為“增加到…”、“提高到…”等等。一是按漢語習(xí)慣譯為“增加了…”、“提高了…”等,這是凈增加數(shù),而不包括原來的基數(shù)在內(nèi),因此翻譯時(shí)要把原來韓國語的倍數(shù)減1。如:
금년 알곡 생산은 작년의 3배로 늘었다.
今年糧食生產(chǎn)增加到去年的3倍。(即去年1(基數(shù)),今年3(增加數(shù)))
今年糧食生產(chǎn)比去年增加了兩倍。(不包括基數(shù)在內(nèi)(更多外語考試資訊盡在http://waiyu.kaoshibaike.com),即2(凈增數(shù))+1(基數(shù))
=3)
이 아이의 나이는 그 아이보다 3배나 더많다.
這個(gè)孩子的年齡是那個(gè)孩子的3倍。(那個(gè)孩子如果是兩歲,則這個(gè)孩子應(yīng)是2×3=6歲)
韓國語倍數(shù)增加的表現(xiàn)形式常用的有以下幾種:
1)倍數(shù)+로+表示增加的動(dòng)詞
지금은 정보당 수확고가 그전보다 3-4배로 더 높아졌다.
現(xiàn)在每町步的產(chǎn)量已提高到過去的3至4倍。
2)倍數(shù)+가+되다
복습시간은 강의시간의 5배가 된다. 復(fù)習(xí)時(shí)間是講課時(shí)間的5倍。
1)倍數(shù)+를+表示增加的他動(dòng)詞
금년 수확고를 작년보다 3배를 더 높이였다.
今年比去年產(chǎn)量提高到3倍(提高了兩倍)。
更多韓語語法學(xué)習(xí)資料,歡迎繼續(xù)查看網(wǎng)站,在此揚(yáng)格外語考試網(wǎng)預(yù)祝大家輕松掌握韓語。