(1)上海のバスに乗ったら、乗客の間でちょっとしたことで____、口げんかをしたりする風(fēng)景が毎日見られる。
1 ののしったり2 となえたり3 おどったり4 はねたり
(2)年長者を尊敬する習(xí)慣が最近、____きた。
1 綴じて2 廃れて3 裂けて4 涸れて
(3)厳しい現(xiàn)実を踏まえて、計(jì)畫を____。
1 練る2 鍛える3 擦る4 嘗める
(4)このような願(yuàn)っても來ないチャンスを____しまったら、二度と戻ってこないよ。
1 逃して2 無くなって3 脅かして4 誤って
(5)雅夫君は養(yǎng)子だが、その家の息子と性格的に___ところがある。
1 通った2 似通った3 合わせた4 見合わせた
答案與解析:
(1)1
上海のバスに乗ったら、乗客の間でちょっとしたことでののしったり、口げんかをしたりする風(fēng)景が毎日見られる。
句意:在上海坐公交的話每天都能看到乘客們對罵、拌嘴的光景。
罵る[ののしる]:罵 丑詆
唱える[となえる]:高喊 提倡 呼吁
踴る[おどる]:舞蹈 跳舞
(2)2
年長者を尊敬する習(xí)慣が最近、廃れてきた。
句意:尊敬長輩的習(xí)慣最近在漸漸消失。
綴じる[とじる]:訂上 縫在一起
廃れる[すたれる]:變得無用 不流行
裂ける[さける]:裂開 破裂
涸れる[かれる]:干涸 枯竭
(3)1
厳しい現(xiàn)実を踏まえて、計(jì)畫練る。
句意:立足于殘酷事實(shí)推敲計(jì)劃。
練る[ねる]:推敲 斟酌 攪拌
鍛える[きたえる]:訓(xùn)練 鍛煉 鍛造
擦る[さする]:摩 摩挲 摩擦
嘗める[なめる]:舔 嘗 輕視 小看
(4)1
このような願(yuàn)っても來ないチャンスを逃してしまったら、二度と戻ってこないよ。
句意:錯(cuò)過了這樣可遇不可求的機(jī)會的話可不會再來哦。
逃す[のがす]:放過 錯(cuò)過
無くなる[なくなる]:丟失 消失
脅かす[おどかす]:威脅 威逼
誤る[あやまる]:弄錯(cuò) 搞錯(cuò) 看錯(cuò)
(5)2
雅夫君は養(yǎng)子だが、その家の息子と性格的に似通ったところがある。
句意:雖然雅夫是養(yǎng)子但是有著和那家孩子相似的性格。
通う[かよう]:往來 通行 上學(xué)
似通う[にかよう]:類似 相似
合わせる[あわせる]:合并 混合
見合わせる[みあわせる]:對著看 對照
1 ののしったり2 となえたり3 おどったり4 はねたり
(2)年長者を尊敬する習(xí)慣が最近、____きた。
1 綴じて2 廃れて3 裂けて4 涸れて
(3)厳しい現(xiàn)実を踏まえて、計(jì)畫を____。
1 練る2 鍛える3 擦る4 嘗める
(4)このような願(yuàn)っても來ないチャンスを____しまったら、二度と戻ってこないよ。
1 逃して2 無くなって3 脅かして4 誤って
(5)雅夫君は養(yǎng)子だが、その家の息子と性格的に___ところがある。
1 通った2 似通った3 合わせた4 見合わせた
答案與解析:
(1)1
上海のバスに乗ったら、乗客の間でちょっとしたことでののしったり、口げんかをしたりする風(fēng)景が毎日見られる。
句意:在上海坐公交的話每天都能看到乘客們對罵、拌嘴的光景。
罵る[ののしる]:罵 丑詆
唱える[となえる]:高喊 提倡 呼吁
踴る[おどる]:舞蹈 跳舞
(2)2
年長者を尊敬する習(xí)慣が最近、廃れてきた。
句意:尊敬長輩的習(xí)慣最近在漸漸消失。
綴じる[とじる]:訂上 縫在一起
廃れる[すたれる]:變得無用 不流行
裂ける[さける]:裂開 破裂
涸れる[かれる]:干涸 枯竭
(3)1
厳しい現(xiàn)実を踏まえて、計(jì)畫練る。
句意:立足于殘酷事實(shí)推敲計(jì)劃。
練る[ねる]:推敲 斟酌 攪拌
鍛える[きたえる]:訓(xùn)練 鍛煉 鍛造
擦る[さする]:摩 摩挲 摩擦
嘗める[なめる]:舔 嘗 輕視 小看
(4)1
このような願(yuàn)っても來ないチャンスを逃してしまったら、二度と戻ってこないよ。
句意:錯(cuò)過了這樣可遇不可求的機(jī)會的話可不會再來哦。
逃す[のがす]:放過 錯(cuò)過
無くなる[なくなる]:丟失 消失
脅かす[おどかす]:威脅 威逼
誤る[あやまる]:弄錯(cuò) 搞錯(cuò) 看錯(cuò)
(5)2
雅夫君は養(yǎng)子だが、その家の息子と性格的に似通ったところがある。
句意:雖然雅夫是養(yǎng)子但是有著和那家孩子相似的性格。
通う[かよう]:往來 通行 上學(xué)
似通う[にかよう]:類似 相似
合わせる[あわせる]:合并 混合
見合わせる[みあわせる]:對著看 對照