雙語(yǔ):三位非洲女性共享2011年諾貝爾和平獎(jiǎng)
Nobel Peace Prize goes to 3 African women
三位非洲女性共享諾貝爾和平獎(jiǎng)
The 2011 Nobel Peace Prize has been awarded to Ellen Johnson Sirleaf, Leymah Gbowee and Tawakkul Karman for their work for women's rights.
由于為爭(zhēng)取婦女權(quán)益作出重大的貢獻(xiàn),埃倫·約翰遜-瑟利夫、萊伊曼·古博韋與塔瓦庫(kù)勒·卡曼三位女性共享2011年度諾貝爾和平獎(jiǎng)。
Liberia's Ellen Johnson Sirleaf is Africa's first democratic elected female president. Leymah Gbowee has worked to mobilize women across ethnic and religious dividing lines to bring end to the long war in Liberia.
利比里亞總統(tǒng)埃倫·約翰遜-瑟利夫是非洲歷首位民選女總統(tǒng)。萊伊曼·古博韋動(dòng)員婦女跨越種族與宗教的界限,為結(jié)束利比里亞的長(zhǎng)期內(nèi)戰(zhàn)作出了重要貢獻(xiàn)。
Tawakkul Karman has played a leading role in the struggle for women's rights and democracy in Yemen.
塔瓦庫(kù)勒·卡曼在也門(mén)婦女爭(zhēng)取權(quán)力與民主的活動(dòng)中起著主導(dǎo)作用。
They were recognised for their "non-violent struggle for the safety of women and for women's rights to full participation in peace-building work".
她們之所以能得此殊榮是因?yàn)樗齻儭耙苑潜┝Ψ绞娇範(fàn)?,?zhēng)取婦女安全和婦女參與創(chuàng)建和平的權(quán)利”。
"We cannot achieve democracy and lasting peace in the world unless women achieve the same opportunities as men to influence developments at all levels of society," said Nobel Committee chairman Thorbjorn Jagland in Oslo.
諾貝爾委員會(huì)主席賈格蘭德在奧斯陸(挪威首都)這樣說(shuō)道:“我們不可能在世界上實(shí)現(xiàn)……持久和平,除非女性能與男性一樣,在社會(huì)所有層面上獲得影響發(fā)展的同等機(jī)會(huì)”。
Nobel Peace Prize goes to 3 African women
三位非洲女性共享諾貝爾和平獎(jiǎng)
The 2011 Nobel Peace Prize has been awarded to Ellen Johnson Sirleaf, Leymah Gbowee and Tawakkul Karman for their work for women's rights.
由于為爭(zhēng)取婦女權(quán)益作出重大的貢獻(xiàn),埃倫·約翰遜-瑟利夫、萊伊曼·古博韋與塔瓦庫(kù)勒·卡曼三位女性共享2011年度諾貝爾和平獎(jiǎng)。
Liberia's Ellen Johnson Sirleaf is Africa's first democratic elected female president. Leymah Gbowee has worked to mobilize women across ethnic and religious dividing lines to bring end to the long war in Liberia.
利比里亞總統(tǒng)埃倫·約翰遜-瑟利夫是非洲歷首位民選女總統(tǒng)。萊伊曼·古博韋動(dòng)員婦女跨越種族與宗教的界限,為結(jié)束利比里亞的長(zhǎng)期內(nèi)戰(zhàn)作出了重要貢獻(xiàn)。
Tawakkul Karman has played a leading role in the struggle for women's rights and democracy in Yemen.
塔瓦庫(kù)勒·卡曼在也門(mén)婦女爭(zhēng)取權(quán)力與民主的活動(dòng)中起著主導(dǎo)作用。
They were recognised for their "non-violent struggle for the safety of women and for women's rights to full participation in peace-building work".
她們之所以能得此殊榮是因?yàn)樗齻儭耙苑潜┝Ψ绞娇範(fàn)?,?zhēng)取婦女安全和婦女參與創(chuàng)建和平的權(quán)利”。
"We cannot achieve democracy and lasting peace in the world unless women achieve the same opportunities as men to influence developments at all levels of society," said Nobel Committee chairman Thorbjorn Jagland in Oslo.
諾貝爾委員會(huì)主席賈格蘭德在奧斯陸(挪威首都)這樣說(shuō)道:“我們不可能在世界上實(shí)現(xiàn)……持久和平,除非女性能與男性一樣,在社會(huì)所有層面上獲得影響發(fā)展的同等機(jī)會(huì)”。