托福考試:托福寫作中詞匯的選用(4)

字號:


    諺語的選擇和使用方法
    諺語,即proverb。很多都陪伴我們一路成長,有很多的警世名言都可以應用到寫作中,可以給你的文章提升說服力。諺語的應用一般要注意一下幾點:
    第一, 要考慮到東西方文化的差異。畢竟我們的文章是給外國友人欣賞的,所以要注意諺語的背景。說句不客氣的話,我們上下五千年的歷史長河里流淌了太多的文化,有太多東西讓這些可愛的閱卷人看不懂了。
    例如:no pain, no gain 不勞無獲,no sacrifice , no gain 不入虎穴,焉得虎子
    這兩個no…no…的成語很多人都知道,其含義可以被全世界人接受,所以在TOEFL的文章中被頻繁使用。 但是,no hunt, no bark 這個成語,直譯過來是說不去打獵就不需要聽到狗叫了,成語里的典故講的是韓信說過的一句話:鳥盡弓藏,兔死狗烹。這句話我們很容易理解,而因為文化背景的區(qū)別,從原文理解起來對西方邏輯有點困難,所以不建議各位在托福的寫作中應用。
    第二, 學會靈活地運用諺語。挑選諺語是第一步,接下來的就是你如何去使用它了。比較常見的是作為主旨句出現在段落之中,這個前邊提到了一些,例如:Knowledge will never lie 和It’s delightful to have friends from distant lands。表示友誼重要性的還有Friendship never sinks即友誼之船永不沉沒,等等。
    以下提供一些寫作中比較常見的好的諺語,希望各位斟酌使用。
    Practice makes perfect 熟能生巧
    Patience is the road to understanding 理解萬歲
    All roads lead to Rome 條條大路通羅馬
    Attitudes define everything. 態(tài)度決定一切
    Every coin has its two sides. 有利有弊
    One’s meat is another’s poison. 己所不欲,勿施于人
    講了這么多的句型和從句,應用起來也要注意方法,切忌移花接木,強買強賣。我見過很多考生喜歡寫強調句,因為格式簡單,模仿起來也容易,但是如果在每一個段落都出現倒裝或者強調句,那也就不能凸現強調的意義了,反而讓人感覺重復,索然無味。有些時候文章的段落里是不需要大篇幅應用從句的,強行介入的從句反而會使句子讀起來文字繁冗羅列,好像負擔很重的樣子;諺語的使用要謹慎小心,合理的使用可以讓閱卷人對你佩服的五體投地,盲目的應用可能會讓人曲解你所表達的意思,所以我們不要做畫蛇添足的事,對于TOEFL文章而言,更多精力要放在段落的整體性上,不需要應用的語法和詞匯就干脆不用,寧缺毋濫。