商務(wù)英語(yǔ)考試熱點(diǎn)聚焦:微軟蘋果等被指責(zé)

字號(hào):

商務(wù)英語(yǔ)考試熱點(diǎn)聚焦:微軟蘋果等被指責(zé)圍剿Android
    LOS ANGELES - Google Inc, fresh from losing a bid to buy thousands of patents from bankrupt Nortel, lashed out at itsbiggest rivals on Wednesday and accused them of banding together to block the Internet giant in the red-hot (smartphone)
    arena.
    路透洛杉磯 谷歌近期競(jìng)拍北電網(wǎng)絡(luò)專利失敗,周三抨擊其競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手相互勾結(jié),阻撓谷歌在智能手機(jī)領(lǐng)域發(fā)展。
    Google Chief Legal Officer David Drummond blasted Microsoft, Apple, Oracle and “other companies” for colluding to hamper the increasingly popular Android mobile software by buying up patents, effectively imposing a “tax” on Android cellphones.
    谷歌首席法務(wù)官德拉蒙德(David Drummond)稱微軟、蘋果、和甲骨文等公司相互勾結(jié),通過(guò)買斷相關(guān)專利,相當(dāng)于對(duì)采用Android系統(tǒng)的手機(jī)“征稅”,試圖阻撓Android手機(jī)軟件的發(fā)展。
    Apart from increasing costs for consumers, snapping up the patents will stifle technological innovation, he said.
    他指出,這種搶購(gòu)專利的作法,不僅會(huì)增加消費(fèi)者的支出,還會(huì)扼殺科技創(chuàng)新。
    “Microsoft and Apple have always been at each other‘s throats, so when they get into bed together you have to start wondering what’s going on,” Drummond wrote in a blog post.
    德拉蒙德在博客中寫道:“微軟和蘋果向來(lái)是死對(duì)頭,所以當(dāng)它們混到一起的時(shí)候,你就不得不疑惑究竟發(fā)生了什麼。”
    He referred to “a hostile, organized campaign against Android by Microsoft, Oracle, Apple and other companies, waged through
    bogus patents.”
    他認(rèn)為,這是微軟、甲骨文、蘋果以及其他公司通過(guò)假專利,對(duì)Android發(fā)動(dòng)的惡意的有組織行動(dòng)。
    Apple, Microsoft and Oracle declined to comment.
    對(duì)此,蘋果、微軟、甲骨文的發(fā)言人拒絕予以評(píng)論。
    相關(guān)閱讀:
    專利缺失:谷歌Android之痛
    在市場(chǎng)人士看來(lái),甲骨文對(duì)谷歌Android和微軟及蘋果對(duì)使用Android的訴訟均凸顯了軟肋:專利數(shù)量的明顯缺失。一項(xiàng)統(tǒng)計(jì)顯示,2010年全美50家公司中,微軟有3094個(gè)新專利,蘋果有563個(gè),而谷歌則在榜單之外。事實(shí)上,谷歌不是不注重專利,但在此前數(shù)次的專利競(jìng)購(gòu)中,均敗于競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。據(jù)悉,谷歌曾在北電專利破產(chǎn)拍賣中欲收購(gòu)相關(guān)專利,然而,這些專利最終被包括蘋果、微軟、RIM、索尼、EMC和愛(ài)立信的
    財(cái)團(tuán)以45億美元的價(jià)格獲得。