為大家收集整理了《愛(ài)國(guó)詩(shī):春愁(丘逢甲)》供大家參考,希望對(duì)大家有所幫助?。?!
春愁難遣強(qiáng)看山,往事驚心淚欲潸。
四百萬(wàn)人同一哭,去年今日割臺(tái)灣。
譯文
春愁難以排遣,強(qiáng)打起精神眺望遠(yuǎn)山,往事讓人觸目驚心熱淚將流。臺(tái)灣的四百萬(wàn)同胞齊聲大哭,去年的今天,就是祖國(guó)寶島被割讓的日子!
注釋
①潸:流淚的樣子。
②四百萬(wàn)人:指當(dāng)時(shí)臺(tái)灣人口合閩、粵籍,約四百萬(wàn)人。
③去年今日:指1895年4月17日,清王朝與日本簽訂喪權(quán)辱國(guó)的《馬關(guān)條約》,將臺(tái)灣割讓給日本。
春愁難遣強(qiáng)看山,往事驚心淚欲潸。
四百萬(wàn)人同一哭,去年今日割臺(tái)灣。
譯文
春愁難以排遣,強(qiáng)打起精神眺望遠(yuǎn)山,往事讓人觸目驚心熱淚將流。臺(tái)灣的四百萬(wàn)同胞齊聲大哭,去年的今天,就是祖國(guó)寶島被割讓的日子!
注釋
①潸:流淚的樣子。
②四百萬(wàn)人:指當(dāng)時(shí)臺(tái)灣人口合閩、粵籍,約四百萬(wàn)人。
③去年今日:指1895年4月17日,清王朝與日本簽訂喪權(quán)辱國(guó)的《馬關(guān)條約》,將臺(tái)灣割讓給日本。