2011年貨運(yùn)代理考試輔導(dǎo):海運(yùn)詞匯總結(jié)6
無效果無報(bào)酬No cure no pay
不另列舉Not otherwise enumerated (N.O.E.)
指定船舶進(jìn)行航行Nominate a ship
指定船舶To be nominated (TBN)
非公會(huì)成員的航運(yùn)公司Non-conference line (Independent line ,Outsider)
未交貨Non-delivery
不可流通的提單Non-negotiable bill of lading
不可調(diào)配使用的裝卸時(shí)間Non-reversible laytime
無船承運(yùn)人Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC)
不保持浮泊但安全擱淺Not always afloat but safe aground
作海事聲明Note protest
還船通知書Notice of redelivery
通知方Notify party
海運(yùn)單Ocean (Liner, Sea) waybill
停租Off hire
油輪Oil tanker
貨運(yùn)中轉(zhuǎn)On-carriage
接運(yùn)承運(yùn)人On-carrier
單邊槽貨盤One-way pallet
敞艙口散貨船Open hatch bulk carrier
優(yōu)惠費(fèi)率Open rate
優(yōu)惠費(fèi)率貨物Open rated cargo
側(cè)開式集裝箱Open side container
開頂集裝箱Open top container
經(jīng)營(yíng)船舶Operate a ship
選港貨物Optional cargo
礦石/散貨/油輪Ore/bulk/oil carrier
超標(biāo)(貨物)Out of gauge
小港Outport
卸貨Outturn
無效果無報(bào)酬No cure no pay
不另列舉Not otherwise enumerated (N.O.E.)
指定船舶進(jìn)行航行Nominate a ship
指定船舶To be nominated (TBN)
非公會(huì)成員的航運(yùn)公司Non-conference line (Independent line ,Outsider)
未交貨Non-delivery
不可流通的提單Non-negotiable bill of lading
不可調(diào)配使用的裝卸時(shí)間Non-reversible laytime
無船承運(yùn)人Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC)
不保持浮泊但安全擱淺Not always afloat but safe aground
作海事聲明Note protest
還船通知書Notice of redelivery
通知方Notify party
海運(yùn)單Ocean (Liner, Sea) waybill
停租Off hire
油輪Oil tanker
貨運(yùn)中轉(zhuǎn)On-carriage
接運(yùn)承運(yùn)人On-carrier
單邊槽貨盤One-way pallet
敞艙口散貨船Open hatch bulk carrier
優(yōu)惠費(fèi)率Open rate
優(yōu)惠費(fèi)率貨物Open rated cargo
側(cè)開式集裝箱Open side container
開頂集裝箱Open top container
經(jīng)營(yíng)船舶Operate a ship
選港貨物Optional cargo
礦石/散貨/油輪Ore/bulk/oil carrier
超標(biāo)(貨物)Out of gauge
小港Outport
卸貨Outturn