2011年外銷員考試輔導:背對背與循環(huán)信用證

字號:

2011年外銷員考試輔導:背對背與循環(huán)信用證
    背對背信用證
    背對背信用證(back to back L/C)是指中間商收到進口人開來的、以其為受益人的信用證后,要求原通知行或其他銀行以原證為基礎,另外開立一張內(nèi)容相似的、以其為開證申請人的新的信用證給另一受益人。背對背信用證又稱為對背信用證、轉(zhuǎn)開信用證、橋式信用證(bridge L/C)、從屬信用證(subsidiary L/C,secondary credit)、補償信用證(compensation).或抵押信用證(counter credit)。
    循環(huán)信用證
    循環(huán)信用證(revolving L/C)是指信用證被全部或部分使用后,仍可恢復原金額再使用的信用證。它與一般信用證的根本區(qū)別在于:一般信用證在全部使用后,若沒有以信用證修改形式增加信用證金額,則該信用證即可被視為已執(zhí)行完畢而注銷;而循環(huán)信用證可多次反復使用,直到規(guī)定的次數(shù)或總金額被用完為止。
    ㈠ 循環(huán)信用證的特點
    循環(huán)信用證的主要優(yōu)點在于:買賣雙方訂立長期合同,在準備均衡地分批交貨的情況下,進口方開出此種信用證可節(jié)省手續(xù)費、郵電費、保證金等,降低業(yè)務費用和成本;而出口方也可省去等待進口方開證或催證的麻煩。但目前由于國際電訊的發(fā)達和銀行費用的降低,循環(huán)信用證已不多見。
    ㈡ 循環(huán)信用證的種類
    循環(huán)信用證分按時間循環(huán)和按金額循環(huán)兩種。
    1.按時間循環(huán)的信用證是受益人在一定時間內(nèi)(如一個月)可支取信用證規(guī)定的金額,支取后在下次的一定時間內(nèi)仍可支取。如“本證為按月循環(huán)信用證,每月可支取高不超過10萬美元,并于每個日歷月的第一天被自動恢復。本行在此循環(huán)信用證項下的大責任不超過12個月,總值為120萬美元,每個月未使用的余額不能移至下一個月合并使用”(This is a monthly revolving credit which is available for not exceeding the amount of USD 100 000.00 per month,and the full amount will be automatically renewed on the 1ST of each succeeding calendar month.Our maximum liability under this revolving credit does not exceed USD 120 000.00 being the aggregate value of twelve months.The unused balance of each month is non—cumulative to the succeeding month)。
    2.按金額循環(huán)的信用證是受益人在一定的金額使用完畢后,仍可在信用證規(guī)定的條件下,恢復支取一定的金額。如“本證為循環(huán)信用證,我行一收到單據(jù)并作出付款后,將發(fā)送加押證實的通知電,告知匯票已被買方付訖,金額將被恢復”(This is a revolving letter of credit.Upon receipt of documents and payment has been made,we will send an authenticated notification that the drafts has been paid and retired by the buyer and the draft has been paid and retired)。此外,循環(huán)信用證還可分為積累循環(huán)信用證和非積累循環(huán)信用證。即上次未用完的余額可以移至下次合并使用的信用證為積累循環(huán)信用證(cumulative revolving L/C);上次余額不能移至下次合并使用的信用證為非積累循環(huán)信用證(non—cumulative revolving L/C)。
    ㈢ 循環(huán)信用證恢復原金額的幾種方法
    1.自動循環(huán)使用
    受益人按規(guī)定時間裝運貨物,并交單議付一定金額后,信用證即自動恢復到原金額,可按原金額使用。例如,信用證規(guī)定:“本證將再次自動恢復每月一期,每期金額為50萬美元,總額為150萬美元”(This credit shall be renewable automatically twice for a period of one month each for an amount of USD 500 000.00 for each period making a total of USD 1 500 000.00)。
    2.非自動循環(huán)使用
    受益人按規(guī)定的時間裝運貨物,并交單議付一定的金額后,必須等待開證行的通知到達才能使信用證恢復至原金額,供受益人再次使用。例如,信用證中規(guī)定:本金額須在每次議付后收到開證行的可以恢復的通知時方可恢復”(The amount shall be renewal after each negotiation only upon the receipt of issuing bank’s notice statimg that the credit might be renewal)。
    3.半自動循環(huán)使用
    受益人每次交單議付后,在某天內(nèi)開證行未提出終止循環(huán)通知,信用證即自動恢復至原金額并可再次使用。例如,信用證規(guī)定“議付行在每次議付后15個工作日內(nèi)未被通知終止恢復,則信用證未用的余額即增至原金額”(Should the negotiating bank not be advised of stopping renewal within 15,working days,the unused balance of this credit shall be increased to the original amount)。