雙語:《哈利·波特7》 幻想與魔法

字號(hào):

此電影將哈利伯特小說系列中的第七部的前一半搬上了銀屏。電影結(jié)束在劇情轉(zhuǎn)變處,令觀眾期待第二部。就像之前所有的哈利伯特系列電影一樣,各種CGI效果做的非常成功,將幻想與魔法演示出來,給了此電影生活力。
    我很高興有機(jī)會(huì)再次看到這些熟悉的面孔演示一些給角色發(fā)展空間的情節(jié)。我認(rèn)為正是因?yàn)榇穗娪胺殖闪藘刹糠郑晕覀儾庞袝r(shí)間看到各個(gè)角色之間的感情發(fā)展,非常有趣。
    如果給電影打分的話,我給它打4/5分。它一直維持了我的興趣, 給了我一個(gè)充滿魔法與幻想的銀屏經(jīng)驗(yàn)。(Simon Prosee)
    The movie follows the plot of the first half of the seventh novel in the series and leaves the audience at a cliffhanger in anticipation of the second part and final movie. As with previous Harry Potter films the special effects excellently portray the fantasy and magic, making the movie come to life.
    I enjoyed seeing the familiar cast from the previous Harry Potter movies act out the plot that sees significant character development in this first part of the Deathly Hollows. The enjoyable character relationship construction and exploration was only possible due to the splitting of the novel into two movies.
    Four out of five stars for a continually captivating and entertaining adventure into the fantasy world of witchcraft and wizardry.