每日一譯:他由朋友陪同去聽(tīng)音樂(lè)會(huì)

字號(hào):

(漢譯英)
    1. 他由朋友陪同去聽(tīng)音樂(lè)會(huì)。
    2. 會(huì)談中,他們集中討論了保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的問(wèn)題。
    3. 據(jù)說(shuō)黑洞可以將周圍的一切物體,如星星吞食掉。
    4. 不同的人對(duì)同樣的問(wèn)題有不同的看法,所以解決的辦法也不同。
    5. 他下鄉(xiāng)去視察了一回,在他下鄉(xiāng)期間公文積壓了一大堆,昨天傍晚他剛回來(lái),現(xiàn)在他要在會(huì)客時(shí)間開(kāi)始之前,把這些公文翻閱一下。
     (英譯漢)
    6. The problem is staring us in the face.
    溫馨提示:,試著翻譯一下吧,做完之后再看答案哦!
    1. 他由朋友陪同去聽(tīng)音樂(lè)會(huì)。
    He was accompanied to the concert by his friend.
    2. 會(huì)談中,他們集中討論了保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的問(wèn)題。
    During the talks, their discussion has been centered around protection of intellectual property right.
    3. 據(jù)說(shuō)黑洞可以將周圍的一切物體,如星星吞食掉。
    It is believed that a black hole can swallow up any objects like stars near it.
    4. 不同的人對(duì)同樣的問(wèn)題有不同的看法,所以解決的辦法也不同。
    Solutions vary because different people define the same problem in different terms.
    5. 他下鄉(xiāng)去視察了一回,在他下鄉(xiāng)期間公文積壓了一大堆,昨天傍晚他剛回來(lái),現(xiàn)在他要在會(huì)客時(shí)間開(kāi)始之前,把這些公文翻閱一下。
    He had returned the previous evening from a tour of the countryside, and wanted to go through the papers that had accumulated in his absence before visiting hours started.
    5. The problem is staring us in the face. (英譯漢)
    問(wèn)題明擺著,我們想回避也回避不了。