每日一譯:前幾天,窗外一陣陣的喧嘩笑聲,驚動了我。

字號:

1. 前幾天,窗外一陣陣的喧嘩笑聲,驚動了我。往外看時,原來是好幾十個男女同學(xué),正在整理這片空地呢!女學(xué)生穿的羽絨衣,毛衣,紅紅綠綠的;男學(xué)生有的穿綠軍裝,有的穿深色的衣服。他們拿著種種工具,鋤土的鋤土,鏟土的鏟土,安放矮欄的就在場地邊上安插下小鐵欄桿??磥砦覀儤乔斑@一大片土地,將會被這群青年人整治成一座綠草成茵、繁花似錦的公園……
    Several days ago, I was suddenly disturbed by a joyous din from outside the window. Looking out of it, I saw scores of boy and girl students in the middle of tidying up the open ground. The girls were in colourful down jackets or woolen sweaters, and the boys were in green army uniforms or dark-coloured jackets. They worked with hoes or shovels. Some were busy fencing off the land with iron-bar railings. Evidently, they were trying to turn the wide open ground in front of our building into a garden bright with lush green grass and blooming flowers.
    2. The mother is undergoing the joyful pain, and the painful joy of childbirth. (英譯漢)
    母親經(jīng)受著分娩時那種歡樂的痛苦和痛苦的歡樂。