據(jù)澳大利亞新快網(wǎng)報道,畢業(yè)于哈佛的美國留學生吉兒·福斯特因質疑澳洲大學對國際學生的打分標準,專門就此進行調研分析。
她認為,研究結果證實,澳洲大學通常對許多英語讀寫能力差的國際學生睜一只眼閉一只眼,縱容國際學生成績落后,并通過打高分加以掩飾國際學生的差勁表現(xiàn)。與此同時,英語技能低下的國際學生給同班的本地學生的成績帶來不利影響。福斯特希望通過此項研究所揭示的一些列問題,讓政策制定者們看到現(xiàn)實情況,讓非英語國家的國際學生在開始大學學習前接受全面的英語和文化方面的培訓。她的這項研究也引發(fā)了澳洲多位學者、教師的思考。
澳洲弗林德斯大學商科一位教師說,長久以來他都抱怨對英語技能差勁的國際學生和本地學生采取“手軟”的打分態(tài)度。他說,教師們受制于無形的管理壓力,所以忽視學生英語技能不足問題。另外,那些讓太多學生不及格的老師可能會遭受教學技能不足的批評以及來自學生的負面評價。因此,許多教師尤其是兼職教師不愿小題大做,不想因此失去升職機會,甚至丟掉工作。
她認為,研究結果證實,澳洲大學通常對許多英語讀寫能力差的國際學生睜一只眼閉一只眼,縱容國際學生成績落后,并通過打高分加以掩飾國際學生的差勁表現(xiàn)。與此同時,英語技能低下的國際學生給同班的本地學生的成績帶來不利影響。福斯特希望通過此項研究所揭示的一些列問題,讓政策制定者們看到現(xiàn)實情況,讓非英語國家的國際學生在開始大學學習前接受全面的英語和文化方面的培訓。她的這項研究也引發(fā)了澳洲多位學者、教師的思考。
澳洲弗林德斯大學商科一位教師說,長久以來他都抱怨對英語技能差勁的國際學生和本地學生采取“手軟”的打分態(tài)度。他說,教師們受制于無形的管理壓力,所以忽視學生英語技能不足問題。另外,那些讓太多學生不及格的老師可能會遭受教學技能不足的批評以及來自學生的負面評價。因此,許多教師尤其是兼職教師不愿小題大做,不想因此失去升職機會,甚至丟掉工作。

