《商務(wù)英語情景口語100主題》一書介紹

字號:

英語國際人——知性英語 自信表達(dá)
    原生態(tài)的外企口語,白領(lǐng)精英的必修課;
    100個場景,200篇對話,幫應(yīng)對多話題、深層次的商務(wù)交流。
    一本商務(wù)英語書是否有用,要看它是否盡大可能營造出真實(shí)的商務(wù)情景,是否有真實(shí)的商務(wù)語言。很多書羅列出漂亮的句子、短小的對話。讀者學(xué)著倒是輕松,但一到真實(shí)場景,還是聽不懂說不出。原因何在?內(nèi)行人知道,這些書語言規(guī)整但不是圈內(nèi)行話,對話太短不能應(yīng)對深度交流,話題太少不能隨機(jī)應(yīng)變。
    《商務(wù)英語情景口語100主題》一書,則旨在幫助學(xué)習(xí)者適應(yīng)多話題、深層次的商務(wù)英語交流。
    首先,豐富的主題、海量的對話再現(xiàn)原生態(tài)的商務(wù)語境。翻開這本小16開400多頁的書,100個主題、200組大篇幅對話,再加上詞匯、短語,以及按初、中、高級排列的句子會讓人有密不透風(fēng)之感。實(shí)際上,在一個貫穿著英語語流的商務(wù)環(huán)境中,這種語言的壓力會更加強(qiáng)大。本書 “強(qiáng)迫”讀者進(jìn)入原生態(tài)的商務(wù)場境,通過密集的語流刺激讓讀者掌握各種場景下的溝通方式。
    其二,真實(shí)的語言讓你學(xué)會圈中人的行話。對話的語言秉承真實(shí)、地道的原則,生詞、難詞很少,但加入了大量英美職場耳熟能詳,而一般讀者并不熟悉的固定表達(dá)法。其中大多數(shù)一看就會,并能迅速派上用場。比如mountain of work(一堆工作),cover a lot of points(涉及許多要點(diǎn)),take off like a rocket(急速上升),do one’s homework(做準(zhǔn)備),outside the scope(在范圍之外),no time to lose(抓緊時間),better safe than sorry(寧愿穩(wěn)妥免致后悔),spill the beans(泄密),have a legal arm(擁有法律武器),take the blame(承擔(dān)過失),get things on track(走向正軌),等等。
    其三,深入的對話讓你縱觀職場心態(tài)。借助深入細(xì)致的對話,此書得以能夠揭示英美職場人士的思維方式和情感方式。這對于學(xué)習(xí)者溝通技巧的提高,不亞于語言功夫。比如怎么應(yīng)對客戶的過分要求、怎么應(yīng)對過于親熱地法國式問候、怎么談?wù)撧k公室戀情、怎么評價部門之間和同事之間的競爭,等等。這本書因此超越了語言的范疇,比較全面地反映了公司內(nèi)外環(huán)境和辦公室政治的方方面面。
    其四,靈活的方式讓你自主學(xué)習(xí)。無論用于課堂教學(xué)還是自學(xué),此書都具有相當(dāng)大的伸展度和靈活性。全部對話都配有MP3。讀者可以根據(jù)自身的學(xué)習(xí)目的和喜好的學(xué)習(xí)方式,有選擇地進(jìn)行口語、聽力、語音、聽寫、口筆譯、詞匯等各種練習(xí)。
    后,作者的實(shí)力值得一提。本書作者,美國人Amanda Crandell Ju女士在國際商務(wù)領(lǐng)域擁有相當(dāng)豐富的從業(yè)經(jīng)驗(yàn),曾供職于廣播電臺、紙質(zhì)新聞媒體、美國國會山聯(lián)邦政府,近期專攻市場營銷與品牌合并。她曾在北京一家的英語教學(xué)機(jī)構(gòu)擔(dān)任口語教師,非常了解中國的職業(yè)人士在語言和溝通方式上的疑惑,因此,她的這本書尤其強(qiáng)調(diào)了中國讀者應(yīng)當(dāng)關(guān)注的商務(wù)溝通慣例。
     內(nèi)容簡介
    本書以100個場景、200篇對話展現(xiàn)原生態(tài)的外企口語,生動描繪了各種真實(shí)場景下的溝通方式; 每個主題下包括實(shí)用表達(dá)法、詞匯表、對話三個部分。實(shí)用表達(dá)法分為初、中、高三個級別,供讀者循序漸進(jìn)地學(xué)習(xí);詞匯表部分除生詞外,還提煉出課文中的短語和固定表達(dá)法。對話包括不同場景下的二組。通過本書及附贈的MP3對話錄音,你可以進(jìn)行口語、聽力、語音、聽寫、口筆譯、詞匯等各種練習(xí)。無論用于課堂口語教學(xué)還是自學(xué),本書都具有相當(dāng)大的伸展度和靈活性。
     作者簡介
    Amanda Crandell Ju在國際商務(wù)領(lǐng)域擁有相當(dāng)豐富的從業(yè)經(jīng)驗(yàn),在跨文化交流中表現(xiàn)尤其突出;曾供職于廣播電臺、紙質(zhì)新聞媒體、美國國會山聯(lián)邦政府;近期專攻市場營銷與品牌合并;本科畢業(yè)于美國楊伯翰大學(xué),主修國際文化專業(yè),后在西安外國語學(xué)院進(jìn)修中文;目前已同丈夫定居北京。