change alter vary modify
這組動(dòng)詞的一般含義是“改變”或“變化”。
change 是通用詞,它有兩層基本含義:“變”和“換”。“變”可以指和原來的樣子或性質(zhì)稍有不同,也可以指有本質(zhì)的差異。
At first,she decided to go to the police,but fearing that she would never see Rastus again-the letter had made that quite clear-she changed her mind.
起初,她決定去警察局,但是她由于擔(dān)心再也見不到拉斯特斯了-那封信說得相當(dāng)清楚-她改變了主意。
He then changed into overalls and spent the next eight hours as a dustman.
然后他換上工裝褲,作為清潔工人度過接下去的八小時(shí)。
alter 所表示的“改變”只是細(xì)節(jié)的,或外表的變化,并不表示本質(zhì)的改變。如:把一件衣服改小一些或只把衣袖稍放肥一些,但衣服的式樣仍然不變,這時(shí)用alter便很確當(dāng)
He may gently reprimand an official or even suggest to parliament that a law be alltered.
他可以溫和地指責(zé)一個(gè)官員,或者甚至建議議會(huì)修改法律條款。
vary 一般表示轉(zhuǎn)換、變易、增生所致的“變化”或“不同”
The action he takes varies according to the nature of the complaint.
他所采取的行動(dòng),根據(jù)怨言的性質(zhì),而有所不同。
modify 主要用來表示有局限性的“改變”,當(dāng)用于事物時(shí),它所表示的“改變”,在程度上要大于 alter,在用于人的態(tài)度時(shí),它僅僅表示略加修飾,并不含有很大的變化
The industrial revolution modified the whole structure of English society.
工業(yè)革命變革了英國(guó)的整個(gè)社會(huì)結(jié)構(gòu)。
change alter vary
都含“改變”的意思。
change 指“使改變得與原物完全不同”或“使發(fā)生以新代舊的變化”,如:
The appearance of the town is quite changed.
這個(gè)城鎮(zhèn)的外觀變化頗大。
alter 指“局部的、外表的變化, 但特點(diǎn)不變”, 如:
This coat should be altered.
這件外套應(yīng)該改改。
vary 指“不規(guī)則或連續(xù)地改變”,如:
Customs vary with the times.
習(xí)俗隨時(shí)代而異。
keep retain withhold reserve
都含“保持”、“保存”的意思。
keep 系常用詞,指“使繼續(xù)下去”“使較長(zhǎng)時(shí)期地置于不脫離控制、掌握、照料或變化之下”,如:
keep the room clean.
保持室內(nèi)清潔。
retain 較正式,強(qiáng)調(diào)“繼續(xù)保持”,特指“保持使不失去或被奪走”,如:
He has managed to retain most of his fortune.
他設(shè)法保存了他的大部分財(cái)產(chǎn)。
withhold 強(qiáng)調(diào)“保留”、“隱匿”,指“阻止其離去或泄漏”,如:
Fear made him withhold the truth.
恐懼使他不敢說實(shí)話。
reserve 指“為一目的保持,或保存一段時(shí)間”,如:
A great future is reserved for you.
光明的前程在等待著你。
這組動(dòng)詞的一般含義是“改變”或“變化”。
change 是通用詞,它有兩層基本含義:“變”和“換”。“變”可以指和原來的樣子或性質(zhì)稍有不同,也可以指有本質(zhì)的差異。
At first,she decided to go to the police,but fearing that she would never see Rastus again-the letter had made that quite clear-she changed her mind.
起初,她決定去警察局,但是她由于擔(dān)心再也見不到拉斯特斯了-那封信說得相當(dāng)清楚-她改變了主意。
He then changed into overalls and spent the next eight hours as a dustman.
然后他換上工裝褲,作為清潔工人度過接下去的八小時(shí)。
alter 所表示的“改變”只是細(xì)節(jié)的,或外表的變化,并不表示本質(zhì)的改變。如:把一件衣服改小一些或只把衣袖稍放肥一些,但衣服的式樣仍然不變,這時(shí)用alter便很確當(dāng)
He may gently reprimand an official or even suggest to parliament that a law be alltered.
他可以溫和地指責(zé)一個(gè)官員,或者甚至建議議會(huì)修改法律條款。
vary 一般表示轉(zhuǎn)換、變易、增生所致的“變化”或“不同”
The action he takes varies according to the nature of the complaint.
他所采取的行動(dòng),根據(jù)怨言的性質(zhì),而有所不同。
modify 主要用來表示有局限性的“改變”,當(dāng)用于事物時(shí),它所表示的“改變”,在程度上要大于 alter,在用于人的態(tài)度時(shí),它僅僅表示略加修飾,并不含有很大的變化
The industrial revolution modified the whole structure of English society.
工業(yè)革命變革了英國(guó)的整個(gè)社會(huì)結(jié)構(gòu)。
change alter vary
都含“改變”的意思。
change 指“使改變得與原物完全不同”或“使發(fā)生以新代舊的變化”,如:
The appearance of the town is quite changed.
這個(gè)城鎮(zhèn)的外觀變化頗大。
alter 指“局部的、外表的變化, 但特點(diǎn)不變”, 如:
This coat should be altered.
這件外套應(yīng)該改改。
vary 指“不規(guī)則或連續(xù)地改變”,如:
Customs vary with the times.
習(xí)俗隨時(shí)代而異。
keep retain withhold reserve
都含“保持”、“保存”的意思。
keep 系常用詞,指“使繼續(xù)下去”“使較長(zhǎng)時(shí)期地置于不脫離控制、掌握、照料或變化之下”,如:
keep the room clean.
保持室內(nèi)清潔。
retain 較正式,強(qiáng)調(diào)“繼續(xù)保持”,特指“保持使不失去或被奪走”,如:
He has managed to retain most of his fortune.
他設(shè)法保存了他的大部分財(cái)產(chǎn)。
withhold 強(qiáng)調(diào)“保留”、“隱匿”,指“阻止其離去或泄漏”,如:
Fear made him withhold the truth.
恐懼使他不敢說實(shí)話。
reserve 指“為一目的保持,或保存一段時(shí)間”,如:
A great future is reserved for you.
光明的前程在等待著你。