2011年成考專升本英語詞匯分析一

字號:

構(gòu)詞法
    英語的構(gòu)詞方法有三:合成(composition),派生(derivation)和轉(zhuǎn)換(conversion)。
    合成
    合成:合兩個或兩個以上的詞而成為一個新詞,這種構(gòu)詞的方法叫做合成。
    1、復(fù)合名詞的主要構(gòu)成方式
    (1)名詞+名詞
    classroom 教室,newspaper 報紙
    (2)形容詞+名詞
    blackboard 黑板,highway 公路
    (3)動詞+名詞
    break-water 防波堤
    (4)副詞+名詞
    outbreak 爆發(fā),overcoat 大衣
    (5)代詞+名詞
    he-goat 公山羊,she-wolf 母狼
    (6)動詞+副詞
    break-down 崩潰
    (7)名詞+介詞短語
    editor-in-chief 總編輯,father-in-law 岳父
    2、復(fù)合形容詞的主要構(gòu)成方式
    (1)名詞+形容詞
    snow-white 雪白的,world-wide 全世界的
    (2)形容詞+形容詞
    bitter-sweet 又苦又甜的,blue-green 綠里發(fā)藍的
    (3)副詞+形容詞
    ever-green 常綠的
    (4)名詞+分詞
    snow-covered 白雪蓋著的,hand-made 手工制作的
    (5)形容詞+分詞
    good-looking 好看的
    (6)副詞+分詞
    well-meaning 好意的,well-informed 消息靈通的
    (7)形容詞+名詞
    second-hand 舊的,用過的,第二手的
    (8)形容詞+名詞+-ed
    open-minded 胸襟開闊的,white-haired 白發(fā)的
    (9)數(shù)詞+名詞+(-ed)
    two-faced 兩面派的
    3、復(fù)合動詞的主要構(gòu)成方式
    (1)副詞+動詞
    overcome 克服, uphold支持,主張
    (2)名詞+動詞
    sun-bathe 行日光浴
    派生
    在一個單詞前或后加上一個詞綴,變成一個新詞,這種構(gòu)詞的方法叫做派生,詞綴有前綴和后綴兩種,加在單詞前的詞綴,叫前綴,加在單詞后的詞綴,叫后綴。
    1、前綴,現(xiàn)將最常用的一些前綴(按字母順序)舉例如下:
    anti- 反對
    anti-Japanese war 抗日戰(zhàn)爭
    arch- 主要的
    arch-enemy 主要敵人
    auto- 自動的
    automobile 小汽車,autobiography 自傳
    bi- 雙
    bicycle 自行車,bilingual 用兩種語言的
    by- 在旁
    bystander 旁觀者,by-product 副產(chǎn)品
    co- 共同
    co-operation 合作,co-existence 共處
    counter- 反
    counter-attack 反攻,
    de- 除去,否定
    decentralization 分散,不集中
    dis- 否定
    discover 發(fā)現(xiàn), disorder 混亂,雜亂
    en-,em- 使成為
    enable 使能夠,enslave 奴役,encourage 鼓勵
    ex- 前
    ex-president 前任主席、總統(tǒng)或大學(xué)校長
    extra- 外
    extraordinary 非常的,格外的
    for-, fore- 先,前,預(yù)
    forward 向前,foresee 預(yù)見,forearm 前臂
    for- 禁,棄
    forbid 禁止,forget 忘記
    in-,il-,im-,ir- 不,非
    informal 非正式的,incomplete 不完全的, irregular 不規(guī)則的
    inter- 間,相互
    interview 會見
    mal- 惡
    maltreat 虐待
    micro- 微
    microscope 顯微鏡
    mid- 中
    mid-night 半夜, mid-autumn 中秋的
    mis- 誤
    misunderstand 誤會, misuse 誤用
    multi- 多
    multi-national 多民族的
    non- 非,不
    nonexistent 不存在的
    post- 后于
    post-war 戰(zhàn)后的,
    pre- 先于
    pre-war 戰(zhàn)前的
    pro- 贊成,親善
    pro-American 親美的
    re- 重,再,復(fù)
    review 復(fù)習(xí)
    sub- 下,次
    subdivide 細分,再分
    super- 上,超
    super-structure 上層建筑