[導(dǎo)讀]國(guó)際交際禮節(jié)英語(yǔ)口語(yǔ)
l 久仰! I've heard so much about you.
l 好久不見(jiàn)了! Long time no see.
l 辛苦了! You've had a long day.You've had a long flight.
l 尊敬的朋友們! Distinguished/Honorable/Respected friends
l 閣下(多用于稱(chēng)呼大使) Your Excellency
l 我代表北京市政府歡迎各位朋友訪(fǎng)問(wèn)北京。
On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit Beijing.
l 對(duì)您的大力協(xié)助,我謹(jǐn)代表北京市政府表示衷心的感謝。
On behalf of the Beijing Municipal government, i wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance.
l 在北京過(guò)得怎么樣? How are you making out in Beijing?
l 我一定向他轉(zhuǎn)達(dá)您的問(wèn)候和邀請(qǐng)。 I'll surely remember you and your invitation to him.
l 歡迎美商來(lái)北京投資。 American businessmen are welcome to make investment in Beijing.
l 歡迎多提寶貴意見(jiàn)。 Your valuable advice is most welcome.
l 不虛此行! It's a rewarding trip!
l 您的日程很緊,我們的會(huì)見(jiàn)是否就到此為止。
As you have a tight schedule, I will not take up more of your time.
l 請(qǐng)代我問(wèn)候王先生。 Please remember me to Mr.Wang.
l 感謝光臨! Thank you so much for coming.
l 歡迎再來(lái)! Hope you'll come again.
l 歡迎以后多來(lái)北京! Hope you'll visit Beijing more often.
l 請(qǐng)留步,不用送了! I will see myself out, please.
l 多保重! Take care!
l 祝您一路平安! Have a nice trip!
l 愿為您效勞! At your service!
l 為…舉行宴會(huì)/宴請(qǐng) Host a dinner/banquet/luncheon in honor of …
l 歡迎宴會(huì) Welcome dinner
l 便宴 Informal dinner
l 午宴(附有情況介紹或?qū)n}演講等內(nèi)容) Luncheon
l 便餐 Light meal
l 工作午餐 Working luncheon
l 自助餐 Buffet dinner/luncheon
l 答謝宴會(huì) Return dinner
l 告別宴會(huì) Farewell dinner
l 慶功宴 Glee feast
l 招待會(huì) Reception
l 慶祝中華人民共和國(guó)成立四十五周年招待會(huì)
Reception Celebrating the 45th Anniversary of the Founding of the People's Republic of China
l 雞尾酒會(huì) Cocktail party
l 茶話(huà)會(huì) Tea party
l 包餐/點(diǎn)餐 Table d'hote/a la carte
l 上菜 Serve a courts
l 您的位置在這里。 Here is your seat.
l 請(qǐng)入席! Please have a seat.
l 歡聚一堂 Enjoy this happy get-together
l 請(qǐng)隨便! Please yourself at home./Please enjoy yourself.
l 請(qǐng)各位隨意用餐。 Help yourself please.
l 您喝點(diǎn)什么? What would you like to drink?
l 現(xiàn)在我提議,為了…和…之間的合作,為了…參議員的健康,干杯!
At this point, I propose a toast: to the cooperation between … And … , to the health of Senator…, cheers!
l 最后,我借主人的酒,提議為…干杯!
Lastly, taking up this glass of fine wine, I propose a toast to …
l 請(qǐng)各位舉杯并同我一起為所有在座的朋友們的健康干杯!
I'd ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here.
l 敬您一杯! Here's to you!
l 祝你健康! To your health!
l 我要為此干杯! I'll drink to that!
l 隨量! Whatever you like!
l 我失陪一會(huì)兒! Excuse me for a minute.
l 菜不好,請(qǐng)多多包涵! Hope you enjoy yourself.
l 女士們先生們,歡迎各位光臨,演出很快就要開(kāi)始了,請(qǐng)盡快就坐。
Ladies and gentlemen, good evening. The concert/show would start soon. Please get yourself seated. Thank you.
l 招待會(huì)現(xiàn)在開(kāi)始。 The reception will now begin.
l 全體起立,奏國(guó)歌! All rise please. For the P.R.C.National Anthem!
l 出席今天招待會(huì)的貴賓有… The distinguished guests paarticipating the reception are …
l 現(xiàn)在請(qǐng)…講話(huà) I have the honour to call upon …
l 開(kāi)幕式現(xiàn)在結(jié)束。 This concludes the opening ceremony.
l 隆重慶祝 Grand celebration
l 慶祝成立…一周年 Celebrating the 1st Anniversary of the Establishment of …
l 熱烈祝賀第一屆…錦標(biāo)賽 Hail the first FIFA of …
l 值此節(jié)日之際致以節(jié)日的祝賀!
On the occasion of the season, I would like to extend season's greetings.
l 祝您工作順利、事業(yè)成功、身體健康、家庭幸福!
Wish you the very best of luck in your job, every successin your future endeavours, good health and a happy family!
l 議程項(xiàng)目 Items on the agenda
l 主題 Theme
l 議題 Topic for discussion
l 雙方商定的議程 Schedule mutually agreed upon
l 開(kāi)幕會(huì)議 Opening session
l 全體會(huì)議 Plenary session
l 開(kāi)場(chǎng)白 Introduction
l 情況介紹 Presentation
l 小組討論 Panel discussion
l 同有關(guān)單位磋商 Hold consultations with the organizations concerned
l 一輪會(huì)談 One round of talks
l 決議 Resolution
l 諒解備忘錄 Memorandum of understanding
l 現(xiàn)在開(kāi)會(huì)。 I declare the meeting open.
l 請(qǐng)…發(fā)言。 I invite the representative of …To take the floor.
l 下面我給各位簡(jiǎn)要介紹一下北京的經(jīng)濟(jì)情況
Now I would like to give you a brief overview of Beijing's economy.
l 我的介紹完了,謝謝! That's all for my presentation.thank you.
l 我先說(shuō)這么多。 So much for my remarks for now.
l 我要說(shuō)的就是這些。 That's all for what I want to say.
l 您看是先談原則問(wèn)題呢,還是先談具體問(wèn)題?
I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues?
l 讓我先談一個(gè)問(wèn)題。 If you agree(With your permission), let me start with one issue
l 在談那個(gè)問(wèn)題之前我想對(duì)您剛才講的話(huà)談點(diǎn)看法。
Before we trun to that issue, I wish to make a few comments/remarks on your presentation.
l 您對(duì)此事怎么看呢?
I wish to benefit from your views on this matter./ What is your view on this matter?/ How do you see this matter?
l 我提議休會(huì)十分鐘。 I propose a ten-minute break.
l 我想接著剛才的問(wèn)題講下去。 I will pick up where we left off just now.
以上是小編整理的國(guó)際交際禮節(jié)英語(yǔ)口語(yǔ),恭祝大家英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)一帆風(fēng)順!
l 久仰! I've heard so much about you.
l 好久不見(jiàn)了! Long time no see.
l 辛苦了! You've had a long day.You've had a long flight.
l 尊敬的朋友們! Distinguished/Honorable/Respected friends
l 閣下(多用于稱(chēng)呼大使) Your Excellency
l 我代表北京市政府歡迎各位朋友訪(fǎng)問(wèn)北京。
On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit Beijing.
l 對(duì)您的大力協(xié)助,我謹(jǐn)代表北京市政府表示衷心的感謝。
On behalf of the Beijing Municipal government, i wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance.
l 在北京過(guò)得怎么樣? How are you making out in Beijing?
l 我一定向他轉(zhuǎn)達(dá)您的問(wèn)候和邀請(qǐng)。 I'll surely remember you and your invitation to him.
l 歡迎美商來(lái)北京投資。 American businessmen are welcome to make investment in Beijing.
l 歡迎多提寶貴意見(jiàn)。 Your valuable advice is most welcome.
l 不虛此行! It's a rewarding trip!
l 您的日程很緊,我們的會(huì)見(jiàn)是否就到此為止。
As you have a tight schedule, I will not take up more of your time.
l 請(qǐng)代我問(wèn)候王先生。 Please remember me to Mr.Wang.
l 感謝光臨! Thank you so much for coming.
l 歡迎再來(lái)! Hope you'll come again.
l 歡迎以后多來(lái)北京! Hope you'll visit Beijing more often.
l 請(qǐng)留步,不用送了! I will see myself out, please.
l 多保重! Take care!
l 祝您一路平安! Have a nice trip!
l 愿為您效勞! At your service!
l 為…舉行宴會(huì)/宴請(qǐng) Host a dinner/banquet/luncheon in honor of …
l 歡迎宴會(huì) Welcome dinner
l 便宴 Informal dinner
l 午宴(附有情況介紹或?qū)n}演講等內(nèi)容) Luncheon
l 便餐 Light meal
l 工作午餐 Working luncheon
l 自助餐 Buffet dinner/luncheon
l 答謝宴會(huì) Return dinner
l 告別宴會(huì) Farewell dinner
l 慶功宴 Glee feast
l 招待會(huì) Reception
l 慶祝中華人民共和國(guó)成立四十五周年招待會(huì)
Reception Celebrating the 45th Anniversary of the Founding of the People's Republic of China
l 雞尾酒會(huì) Cocktail party
l 茶話(huà)會(huì) Tea party
l 包餐/點(diǎn)餐 Table d'hote/a la carte
l 上菜 Serve a courts
l 您的位置在這里。 Here is your seat.
l 請(qǐng)入席! Please have a seat.
l 歡聚一堂 Enjoy this happy get-together
l 請(qǐng)隨便! Please yourself at home./Please enjoy yourself.
l 請(qǐng)各位隨意用餐。 Help yourself please.
l 您喝點(diǎn)什么? What would you like to drink?
l 現(xiàn)在我提議,為了…和…之間的合作,為了…參議員的健康,干杯!
At this point, I propose a toast: to the cooperation between … And … , to the health of Senator…, cheers!
l 最后,我借主人的酒,提議為…干杯!
Lastly, taking up this glass of fine wine, I propose a toast to …
l 請(qǐng)各位舉杯并同我一起為所有在座的朋友們的健康干杯!
I'd ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here.
l 敬您一杯! Here's to you!
l 祝你健康! To your health!
l 我要為此干杯! I'll drink to that!
l 隨量! Whatever you like!
l 我失陪一會(huì)兒! Excuse me for a minute.
l 菜不好,請(qǐng)多多包涵! Hope you enjoy yourself.
l 女士們先生們,歡迎各位光臨,演出很快就要開(kāi)始了,請(qǐng)盡快就坐。
Ladies and gentlemen, good evening. The concert/show would start soon. Please get yourself seated. Thank you.
l 招待會(huì)現(xiàn)在開(kāi)始。 The reception will now begin.
l 全體起立,奏國(guó)歌! All rise please. For the P.R.C.National Anthem!
l 出席今天招待會(huì)的貴賓有… The distinguished guests paarticipating the reception are …
l 現(xiàn)在請(qǐng)…講話(huà) I have the honour to call upon …
l 開(kāi)幕式現(xiàn)在結(jié)束。 This concludes the opening ceremony.
l 隆重慶祝 Grand celebration
l 慶祝成立…一周年 Celebrating the 1st Anniversary of the Establishment of …
l 熱烈祝賀第一屆…錦標(biāo)賽 Hail the first FIFA of …
l 值此節(jié)日之際致以節(jié)日的祝賀!
On the occasion of the season, I would like to extend season's greetings.
l 祝您工作順利、事業(yè)成功、身體健康、家庭幸福!
Wish you the very best of luck in your job, every successin your future endeavours, good health and a happy family!
l 議程項(xiàng)目 Items on the agenda
l 主題 Theme
l 議題 Topic for discussion
l 雙方商定的議程 Schedule mutually agreed upon
l 開(kāi)幕會(huì)議 Opening session
l 全體會(huì)議 Plenary session
l 開(kāi)場(chǎng)白 Introduction
l 情況介紹 Presentation
l 小組討論 Panel discussion
l 同有關(guān)單位磋商 Hold consultations with the organizations concerned
l 一輪會(huì)談 One round of talks
l 決議 Resolution
l 諒解備忘錄 Memorandum of understanding
l 現(xiàn)在開(kāi)會(huì)。 I declare the meeting open.
l 請(qǐng)…發(fā)言。 I invite the representative of …To take the floor.
l 下面我給各位簡(jiǎn)要介紹一下北京的經(jīng)濟(jì)情況
Now I would like to give you a brief overview of Beijing's economy.
l 我的介紹完了,謝謝! That's all for my presentation.thank you.
l 我先說(shuō)這么多。 So much for my remarks for now.
l 我要說(shuō)的就是這些。 That's all for what I want to say.
l 您看是先談原則問(wèn)題呢,還是先談具體問(wèn)題?
I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues?
l 讓我先談一個(gè)問(wèn)題。 If you agree(With your permission), let me start with one issue
l 在談那個(gè)問(wèn)題之前我想對(duì)您剛才講的話(huà)談點(diǎn)看法。
Before we trun to that issue, I wish to make a few comments/remarks on your presentation.
l 您對(duì)此事怎么看呢?
I wish to benefit from your views on this matter./ What is your view on this matter?/ How do you see this matter?
l 我提議休會(huì)十分鐘。 I propose a ten-minute break.
l 我想接著剛才的問(wèn)題講下去。 I will pick up where we left off just now.
以上是小編整理的國(guó)際交際禮節(jié)英語(yǔ)口語(yǔ),恭祝大家英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)一帆風(fēng)順!