以下是編輯為準(zhǔn)備學(xué)習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)的朋友們提供了日常英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話:致歉,希望對(duì)大家有所幫助。
日常英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話:致歉
Daniel apologizes to Sarah for having stained[1] her book.
丹尼爾因?yàn)榕K了薩拉的書而向她道歉。
M: I'm terribly sorry[2], Sarah. Yesterday when I was hurrying home, I dropped the book onto the ground and got it stained. And you know, it was raining hard at the time[3].
真對(duì)不起,薩拉。昨天我急匆匆地趕回家的時(shí)候,我把書掉在了地上,把它給弄臟了。而且你知道,當(dāng)時(shí)雨下得很大。
W: The David Copperfield you borrowed from me last week?
是上周你跟我借的那本《大衛(wèi)·科波菲爾》嗎?
M: Sorry. Yeah.
對(duì)不起,是的。
W: Oh, that's too bad[4]. It's my favorite.
哦,那太糟了。那是我最喜歡的一本書。
M: I do apologize for[5] this. I'll buy a new one for you.
我真的很抱歉。我給你買本新的。
W: Never mind[6], Daniel. It happens all the time.[7]
沒(méi)關(guān)系,丹尼爾。這種事情常發(fā)生的。
日常英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話:致歉
Daniel apologizes to Sarah for having stained[1] her book.
丹尼爾因?yàn)榕K了薩拉的書而向她道歉。
M: I'm terribly sorry[2], Sarah. Yesterday when I was hurrying home, I dropped the book onto the ground and got it stained. And you know, it was raining hard at the time[3].
真對(duì)不起,薩拉。昨天我急匆匆地趕回家的時(shí)候,我把書掉在了地上,把它給弄臟了。而且你知道,當(dāng)時(shí)雨下得很大。
W: The David Copperfield you borrowed from me last week?
是上周你跟我借的那本《大衛(wèi)·科波菲爾》嗎?
M: Sorry. Yeah.
對(duì)不起,是的。
W: Oh, that's too bad[4]. It's my favorite.
哦,那太糟了。那是我最喜歡的一本書。
M: I do apologize for[5] this. I'll buy a new one for you.
我真的很抱歉。我給你買本新的。
W: Never mind[6], Daniel. It happens all the time.[7]
沒(méi)關(guān)系,丹尼爾。這種事情常發(fā)生的。

