賓語(yǔ)前置
否定句中代詞賓語(yǔ)前置
格式:主+否定詞「不、未、無(wú)、莫、毋、弗」+賓「余、吾、爾、自、之、是」+動(dòng)
①三歲貫汝,莫我肯顧(《碩鼠》)譯文:“莫我肯顧”應(yīng)理解成“莫肯顧我”
②時(shí)人莫之許(《隆中對(duì)》)譯文:“可當(dāng)時(shí)的人并不贊許他(這么看)”
③秦人不暇自哀(《過(guò)秦論》)譯文:“秦人來(lái)不及哀嘆自己”
④忌不自信(《鄒忌諷齊王納諫》)譯文:“鄒忌不相信自己”
⑤然而不王者,未之有也(《齊桓晉文之事》)譯文:“這樣還不能稱王天下,沒(méi)有這樣的事”
還有如:毋吾以也,莫己若也(譯:“不能因?yàn)槲?,(他)還不如自己”)
成語(yǔ)有:我無(wú)爾詐,爾無(wú)我虞(譯:“我不欺騙你,你不欺騙我”)
從上面的例句中可以得出這樣的結(jié)論:否定句中賓語(yǔ)代詞前置,必須具備兩個(gè)條件:第一,賓語(yǔ)必須是代詞,第二,全句必須是否定句,即必須有否定副詞“不、未、毋(無(wú))”等或表示否定的不定代詞“莫”。代詞賓語(yǔ)要放在動(dòng)詞之前否定詞之后。
疑問(wèn)句中代詞賓語(yǔ)前置
(1)賓語(yǔ)在動(dòng)詞前面
格式:主十賓「誰(shuí)、奚、胡、何、曷、安、惡、焉」+動(dòng)?
①良問(wèn)曰:“大王來(lái)何操?”《鴻門宴》譯文:“張良問(wèn)公道:大王來(lái)的時(shí)候拿了什么?”
②問(wèn)女何所思?(《木蘭辭》)譯文:“問(wèn)女兒在思考什么?”
③王見(jiàn)之曰:“牛何之?”(《晏子使楚》)譯文:“大王看見(jiàn)了問(wèn)道:把牛牽到哪里?”
④何傷乎?(《齊桓晉文之事》)譯文:“妨礙什么呢(有什么妨礙呢)?”
⑤王曰:“縛者曷為者也?”(《晏子使楚》)譯文:“大王問(wèn):綁著的人是干什么的?”
⑥吾誰(shuí)敢怨?(《捕蛇者說(shuō)》)譯文:“我敢埋怨誰(shuí)呢?”
⑦且焉置土石?(《愚公移山》)譯文:“況且把土石放置在哪里?”
否定句中代詞賓語(yǔ)前置
格式:主+否定詞「不、未、無(wú)、莫、毋、弗」+賓「余、吾、爾、自、之、是」+動(dòng)
①三歲貫汝,莫我肯顧(《碩鼠》)譯文:“莫我肯顧”應(yīng)理解成“莫肯顧我”
②時(shí)人莫之許(《隆中對(duì)》)譯文:“可當(dāng)時(shí)的人并不贊許他(這么看)”
③秦人不暇自哀(《過(guò)秦論》)譯文:“秦人來(lái)不及哀嘆自己”
④忌不自信(《鄒忌諷齊王納諫》)譯文:“鄒忌不相信自己”
⑤然而不王者,未之有也(《齊桓晉文之事》)譯文:“這樣還不能稱王天下,沒(méi)有這樣的事”
還有如:毋吾以也,莫己若也(譯:“不能因?yàn)槲?,(他)還不如自己”)
成語(yǔ)有:我無(wú)爾詐,爾無(wú)我虞(譯:“我不欺騙你,你不欺騙我”)
從上面的例句中可以得出這樣的結(jié)論:否定句中賓語(yǔ)代詞前置,必須具備兩個(gè)條件:第一,賓語(yǔ)必須是代詞,第二,全句必須是否定句,即必須有否定副詞“不、未、毋(無(wú))”等或表示否定的不定代詞“莫”。代詞賓語(yǔ)要放在動(dòng)詞之前否定詞之后。
疑問(wèn)句中代詞賓語(yǔ)前置
(1)賓語(yǔ)在動(dòng)詞前面
格式:主十賓「誰(shuí)、奚、胡、何、曷、安、惡、焉」+動(dòng)?
①良問(wèn)曰:“大王來(lái)何操?”《鴻門宴》譯文:“張良問(wèn)公道:大王來(lái)的時(shí)候拿了什么?”
②問(wèn)女何所思?(《木蘭辭》)譯文:“問(wèn)女兒在思考什么?”
③王見(jiàn)之曰:“牛何之?”(《晏子使楚》)譯文:“大王看見(jiàn)了問(wèn)道:把牛牽到哪里?”
④何傷乎?(《齊桓晉文之事》)譯文:“妨礙什么呢(有什么妨礙呢)?”
⑤王曰:“縛者曷為者也?”(《晏子使楚》)譯文:“大王問(wèn):綁著的人是干什么的?”
⑥吾誰(shuí)敢怨?(《捕蛇者說(shuō)》)譯文:“我敢埋怨誰(shuí)呢?”
⑦且焉置土石?(《愚公移山》)譯文:“況且把土石放置在哪里?”