2011年單證員考試綜合輔導(dǎo):繕制輔導(dǎo)(81)

字號:

1、定義
    必須弄明白FIATA-FBL中使用的幾個詞語:“貨方(merchant)”、“托運人(consignor)”及“收貨人(consignee)”?!柏浄健笔翘釂沃薪?jīng)常用的一個詞,指對貨物或FIATA-FBL擁有權(quán)益的任何人。“貨方”包括托運人和收貨人,以及托運人身后的貨主?!巴羞\人”指與貨運代理達(dá)成多式聯(lián)運合同的一方當(dāng)事人?!笆肇浫恕敝冈谀康牡赜袡?quán)收取貨物的一方當(dāng)事人。如下僅使用“托運人”,而不是“貨方”。
    2、貨物描述
    FIATA-FBL第5條規(guī)定了托運人正確描述貨物的義務(wù),如果對貨物的描述不正確,目的地海關(guān)清查貨物時就會有問題。如果不正確的描述是故意的,承運人就可免除有關(guān)法律責(zé)任。貨運代理應(yīng)當(dāng)讓其托運人熟悉海關(guān)合作理事會公布的貨物分類統(tǒng)一體系。準(zhǔn)確的描述危險貨物是非常必要的。
    3、證明條款
    記錄好裝運的所有細(xì)節(jié)后,貨運代理將在FIATA-FBL的證明條款下寫明日期并簽字。該證明條款如下:
    “多式聯(lián)運提單中的一份經(jīng)適當(dāng)背書用于提取貨物。多式聯(lián)運提單按照下面記載的數(shù)量簽發(fā),并且提單中的一份一旦用于提貨,其他各份均失效?!?BR>    貨運代理由此證實或者確認(rèn)單證中有關(guān)貨物、運輸船舶等相關(guān)信息的準(zhǔn)確性。
    即使貨運代理很顯然就是承運人,在證明條款中也沒有明確提及“承運人”或“多式聯(lián)運經(jīng)營人”。FIATA認(rèn)為,不熟悉運輸?shù)你y行職員也許會對單據(jù)的簽字方式提出質(zhì)疑。因此,F(xiàn)IATA建議,簽發(fā)FIATA-FBL時,貨運代理的簽名下注明“作為承運人”或“作為多式聯(lián)運經(jīng)營人”。在FIATA-FBL的內(nèi)容中,“承運人”與“多式聯(lián)運經(jīng)營人的意義相同,都指根據(jù)單證中的承諾,在目的地交付貨物的一方。
    4、表面狀況良好
    根據(jù)普通法禁止反言的原則,如果某一方依賴當(dāng)事人的表述或陳述,而該陳述后來證明是不準(zhǔn)確的,即使當(dāng)事人陳述時是善意的,當(dāng)事人也不能對其表述或陳述予以否認(rèn)。法院已經(jīng)將此原則應(yīng)用于運輸單證中不符合標(biāo)準(zhǔn)的貨物描述。那么,將這一原則應(yīng)用于FIATA-FBL會產(chǎn)生什么結(jié)果呢?
    提單是承運人對接收貨物的確認(rèn)。FIATA-FBL中,貨運代理確認(rèn)由其“負(fù)責(zé)”貨物包裝或集裝箱處于表面良好狀態(tài),而不僅是“收到托運貨物”。對于簽發(fā)FIATA-FBL的貨運代理這樣的契約承運人來說,“負(fù)責(zé)”要更確切一些,因為他們并不實際控制貨物。銀行、收貨人及其他人信賴FIATA-FBL關(guān)于貨物狀況的陳述。因此,正如FIATA-FBL 3.2條的規(guī)定,貨運代理不能以損失必定發(fā)生在交付運輸之前為理由對貨物狀況進(jìn)行相反陳述。
    貨運代理無法知道托運人所提供的信息,如包裝內(nèi)的實際內(nèi)容,是否準(zhǔn)確。然而,簽發(fā)FIATA-FBL時,貨運代理應(yīng)當(dāng)寫明包裝或集裝箱的表面狀況。貨運代理對貨物的描述馬虎不得,否則,不正確或不完整的描述就會產(chǎn)生責(zé)任。
    有時,在確定什么樣的描述屬正確的描述時會出現(xiàn)一些難題。例如:貨的包裝上有水漬,但表面沒有破損,出現(xiàn)水漬就表明貨物受損或狀況不良嗎?很可能不是。否則提單中對貨物包裝的描述將會很瑣碎。
    假設(shè)不但有污漬,包裝還很潮濕,明顯可以推定運輸之前包裝很可能被水汽噴過或被雨水淋過。如果包裝有襯里,發(fā)生了什么或許并不重要,但貨物損壞的風(fēng)險仍存在。貨運代理應(yīng)在提單上背書注明“包裝潮濕有污漬”,以保護(hù)自己的權(quán)利。
    舉例說明正確注明貨物狀況的重要性。一張?zhí)釂芜@樣描述裝食品的盒子:“紙盒被內(nèi)部物品玷污”。法院認(rèn)為該描述是對貨物不良狀況的警示。承運人并舉證證明其儲運方式是適當(dāng)?shù)?。法院因此接受損失發(fā)生的原因是由于不充分包裝造成的,免除了承運人的責(zé)任。