國際商務(wù)師業(yè)務(wù)日語輔導(dǎo):日語動詞終止形的形成及例句

字號:

-
    終止形
    1 變化規(guī)則
    動詞(包括五段動詞、上下一段動詞、サ變動詞、カ變動詞)的終止形就和動詞原形(基本形、辭書形)一樣。
    2 各種實用例
    A,句子終止結(jié)束。
    ① 私は町へ行く。
    "我上街去。"
    ② 田中さんは毎朝6時に起きる。
    "田中先生每天早晨6時起床。"
    ③ 來年から日本語を勉強する。
    "從明年起學(xué)習日語。"
    ④ 日曜日に王さんが來る。
    "星期日小王要來。"
    B,一些助詞要求前面動詞變成終止形。如:から、けれども、が、か、 と、とも、とて、し、なら、しか、や、とか、など等等。
    a、格助詞:
    ① 李さんは午後町へ行くと言いました。
    "小李說他下午上街去。"
    b、接續(xù)助詞:
    ① 私は町へ行くから、手紙を出してきて上げましょう。
    "我上街去,所以幫你發(fā)信吧。"
    ② 田中さんは毎朝6時に起きるけれども、學(xué)校へ行くのは8時です。
    "田中先生每天早晨6時起床,但是去學(xué)校是8點鐘。"
    ③ 來年から日本語を勉強するが、どれだけ覚えられるだろうか。
    "從明年起學(xué)習日語,但是能記住多少呢?"
    ④ 今日は休みだし、天気もいいし、人出が凄い。
    "今天是休息日,而且天氣又好,所以到處都是外出的人。"
    ⑤ 雨がふるとて、訓(xùn)練は続ける。
    "即使下雨,訓(xùn)練繼續(xù)進行。"
    ⑥ 春になると、花が咲く。
    "一到春天,花就開了。"
    ⑦ 王さんが行くなら、私も行く。
    "如果小王去,那么我也去。"
    ⑧ いかにできるとも、油斷は大敵だ。
    "即使再能干,麻痹大意是大敵。"
    c、副助詞:
    ① 日曜日に王さんが來るかどうかわからない。
    "我不知道星期日小王來不來。"
    ② こうなったら、謝るしかない。
    "到了這個地步,只有道歉了。"
    ③ そんなことをするなどはいけませんね。
    "做這樣的事情可是不好啊。"
    ④ 朝早く散歩へ行くとか、體操をするとかしています。
    "早晨很早去散散步,或者做做體操之類。"
    ⑤ 食うや食わずの哀れな暮らし。
    "饑一頓、飽一頓(有一頓、沒一頓)的貧窮生活。"
    -
    一些助動詞要求前面動詞變成終止形。如:推量助動詞らしい,否定意志助動詞まい,比況助動詞みたいだ,傳聞助動詞そうだ,否定命令助動詞な等等
    a,推量助動詞らしい,表示對客觀事物的推測,可以用于動詞的肯定、否定、過去等等(其實,否定是按形容詞的終止形、過去時是按助動詞的終止形加各種助動詞構(gòu)成的)。
    ① 明日は雨が降るらしい。
    "明天可能要下雨。"
    ② 王さんは來ないらしい。
    "小王可能不來了。"
    ③ 兄はもう御飯を食べたらしい。
    "哥哥好象已經(jīng)吃過了飯。"
    b,比況助動詞みたいだ,用來表示動作的委婉的判斷、比喻、示例等等。
    ① この空模様は雨が降るみたいだ(委婉的判斷)。
    "這個天空的狀態(tài),好象要下雨了。"
    ② 花吹雪とは、雪が降るみたいに花びらが散ってくる様子を言う(比喻)。
    "’花雪’是指花瓣象下雪一樣飛落下來的樣子。"
    ③ 一般市民が食事出來るみたいな店を大衆(zhòng)食堂と言う(示例)。
    "一般市民能夠吃飯之類的地方叫’小餐館’."
    c,傳聞助動詞そうだ,表示聽說的內(nèi)容,可以是肯定、否定、過去等等。
    ① 話によると、田中さんは中國に行くそうだ。
    "據(jù)說,田中先生要去中國。"
    ② 今度の新しいサッカーチームには、李さんは入っていないそうだ。
    "聽說這次新的足球隊沒有小李。"
    ③ 昨夜先生の家でサヨナラパーティがあったそうだ。
    "聽說昨晚在老師家里舉行了告別宴會。"
    d,否定意志助動詞まい,表示說話人的否定意志和否定推量。
    ① 誰も旅行に行くまいし、のんびり家で休もう。(否定推量)
    "反正誰都不去旅行,就在家里好好休息吧。"
    ② あんな所は二度と行くまい。(否定意志)
    "那種地方,我再也不去了。"
    e,否定命令助動詞な,表示不準做的事情。
    ① あんな所には二度と行くな。
    "那種地方,再也不要去了。"
    ② 図書館だから大きな聲で喋るな。
    "這里是圖書館,請不要大聲喧嘩。"
    D,終止形+だろう、でしょう表示敬體和簡體的推測。
    ① 山田さんは近いから早く來られるでしょう。(敬體)
    "山田家很近,能早點來吧。"
    ② 小林君はまだ辭書を買っていないだろう。(簡體)
    "小林還沒有買詞典吧。"