-
一、包裝單據(jù)基本要求作為商業(yè)發(fā)票的重要補(bǔ)充和結(jié)匯單據(jù)之一,包裝單據(jù)主要用來說明出口商品的包裝和內(nèi)裝貨物的細(xì)節(jié)狀況,便于有關(guān)方面對進(jìn)出口貨物的品種、花色、尺寸、規(guī)格和數(shù)量進(jìn)行查驗(yàn)、檢驗(yàn)和核實(shí);其較常見的表現(xiàn)形式有裝箱單(PackingList/Slip/Note)、包裝明細(xì)單(Packingspecifi鄄cation)、詳細(xì)裝箱單(DetailedPackinglist)、重量單(WeightList/Note/Certifi鄄cate)、磅碼單(WeightMemo)、尺碼單(MeasurementList)、花色搭配單(As鄄sortmentList)等,之所以有這樣一些形式起因于進(jìn)口商對所購商品的某一或某幾方面比較關(guān)注,希望出口方重點(diǎn)提供該方面的單據(jù);這類單據(jù)由受益人用英文制作,格式自定義,內(nèi)容繁簡應(yīng)以滿足合同/信用證規(guī)定、符合銀行慣例和適應(yīng)客戶需要為準(zhǔn)。
二、包裝單據(jù)的內(nèi)容及繕制要點(diǎn)公司不同、產(chǎn)品不同、合同/信用證中的要求不同,單據(jù)的內(nèi)容會略有區(qū)別。裝箱單的主要內(nèi)容有單據(jù)名稱、號碼、收貨人、箱號/包裝件號、裝卸港、包裝件數(shù)的大小寫、貨物描述、貨物的數(shù)量、毛重、凈重、體積、包裝情況、出單人及其簽字蓋章,化工品出口時增加貨物的生產(chǎn)批號(Batch/lotNo)等,紡織品出口增加產(chǎn)品型號(StyleNo)、色別(Color)、掛簽編號(HangtagNo)等;重量單的內(nèi)容則在裝箱單基礎(chǔ)上進(jìn)一步明確每件貨物的毛、凈重、體積、皮重情況;尺碼單則側(cè)重說明貨物的尺碼。
由于包裝單據(jù)的許多內(nèi)容多與發(fā)票相同,這里主要就包裝單據(jù)有別于發(fā)票的項(xiàng)目做介紹。
1.單據(jù)名稱。按信用證要求的類型和名稱提供,如要求DetailedPakcingList,可通過在單據(jù)中詳細(xì)顯示單件貨物的毛、凈重和體積加以實(shí)現(xiàn),如要求NeutralPackinglist(中性裝箱單),所提供的單據(jù)只要不打印受益人名稱,不簽章就可滿足要求;ISBP規(guī)定,只要單據(jù)中包括了裝箱細(xì)節(jié),即使沒有單據(jù)名稱也視為符合信用證規(guī)定;如信用證規(guī)定為“WeightMemo”,則單據(jù)名稱不能用“WeightList”。
2.箱號(C/NO)。即包裝件號,應(yīng)根據(jù)實(shí)際按序編寫。有的信用證規(guī)定箱單中應(yīng)注明件號為“1-UP”,這里的UP應(yīng)理解為總箱數(shù)。
3.貨物描述??梢耘c發(fā)票相同,也可在與信用證中貨物描述不抵觸的情況下只顯示商品統(tǒng)稱。
4.毛重(GrossWeight,GW,GT)、凈重(NetWeight,NW,Nett)和體積(Measurement,Meas)。毛重應(yīng)注明每個包裝件的毛重和此包裝件內(nèi)不同規(guī)格、品種、花色貨物各自的總毛重(subtotal),最后在合計(jì)欄處標(biāo)注所有貨物的總毛重;凈重應(yīng)注明每個包裝件的凈重和此包裝件內(nèi)不同規(guī)格、品種、花色貨物各自的總凈重,最后在合計(jì)欄處標(biāo)注所有貨物總凈重;體積則要求注明每個包裝件的尺寸和總體積。
5.嘜頭。與發(fā)票上的規(guī)定一致,也可以只注明“asperinvoiceNo.xxx”。
6.簽單人。通常由受益人完成,如信用證沒有要求,可以不簽字、蓋章。
三、制作包裝單據(jù)應(yīng)注意的事項(xiàng)
1.一份信用證同時要求裝箱單和重量單的業(yè)務(wù)處理。如要求兩種單據(jù)分別出具,應(yīng)按來證辦理;如是合二為一,則只需按裝箱單規(guī)定操作。
2.如實(shí)反映信用證關(guān)于裝箱的規(guī)定。不管是籠統(tǒng)規(guī)定(Seaworthypacking或standardexportpacking)還是具體要求(Packedinwovenbags等)均應(yīng)準(zhǔn)確顯示在單據(jù)之上。
3.有些公司將兩種單據(jù)名稱印在一起,來證僅要求其中一種時,應(yīng)將另一種單據(jù)的名稱刪除。
4.如來證規(guī)定包裝單以“PlainPaper”或“inplain”或“inwhitepaper”等形式出具,單據(jù)上不應(yīng)顯示雙方的名稱,也不可簽章。
5.貨物如裝托盤,尺碼單上應(yīng)同時標(biāo)明托盤本身尺碼和裝貨后總的尺碼。
6.散裝貨物一般不需要提供包裝單據(jù)。
7.包裝單據(jù)一般不顯示貨物的單、總價。進(jìn)口商轉(zhuǎn)售時通常自制發(fā)票、使用出口商提供的原始包裝單據(jù),這樣就可以避免泄露其購買成本。
8.如要求在箱單上標(biāo)明商品的標(biāo)簽上的內(nèi)容,應(yīng)予以滿足。比如出口紡織品時,信用證會要求:“Eachpiecehasasewninlabelstating100%cottonmadeinChinaandwashinginstructions.”(標(biāo)簽應(yīng)縫制在每件商品上,應(yīng)明確純棉產(chǎn)品、中國制造、洗滌注意事項(xiàng))。
9.如合同/信用證對Outer/masterPacking(外/主包裝)和InnerPacking(內(nèi)包裝)提出具體要求的話應(yīng)予以滿足。
10.有的信用證要求將制作完畢的裝箱單粘貼在盛裝貨物的的集裝箱箱門內(nèi)側(cè)也必須照辦。
四、實(shí)例分析
1.某信用證對裝箱單內(nèi)容規(guī)定為:“Originaland2copiesofPackingListshowinggoodspackedin50x200Lirondrums,on17pallets———packedwithplas鄄ticfoilstrappedtightlyarounddrumsandpallet.”對此要求,受益人應(yīng)做到:提供兩份正本,單據(jù)上標(biāo)明貨物裝50個200升的鐵桶,共17個托盤,打好托盤和鐵桶后需使用抗拉塑料薄膜予以緊固。
2.某信用證要求:
Packing/weight Listintriplicatestating:
Kindnumber,content,netweight(kg).
Grossweight(kg)andmeasurementofeachandtotalpackagesandconfirmingthatglyphosateacidtech95%ispackekdin25kgnetwovenbagslinedwithplasticbags.
Pack ingmustbesuitableandinaccordancewithinternationalregulationsinforceforthecarriageofglyphosateacidtech95%byrail.
Roadand/orsea.Packingmustbeabsolutelyneutralwithregardtotheori gin.
(裝箱單/重量單一式三份,單據(jù)上標(biāo)明:件號、貨物、每件的凈重、毛重和體積、總件數(shù),明確95%的草甘磷原藥用內(nèi)襯塑料袋的25公斤凈重編織袋包裝,所用包裝合適,與現(xiàn)行的通過鐵路、公路和/或海洋運(yùn)輸草甘磷原藥的國際準(zhǔn)則相一致。包裝上不應(yīng)標(biāo)明貨物原產(chǎn)地。)
一、包裝單據(jù)基本要求作為商業(yè)發(fā)票的重要補(bǔ)充和結(jié)匯單據(jù)之一,包裝單據(jù)主要用來說明出口商品的包裝和內(nèi)裝貨物的細(xì)節(jié)狀況,便于有關(guān)方面對進(jìn)出口貨物的品種、花色、尺寸、規(guī)格和數(shù)量進(jìn)行查驗(yàn)、檢驗(yàn)和核實(shí);其較常見的表現(xiàn)形式有裝箱單(PackingList/Slip/Note)、包裝明細(xì)單(Packingspecifi鄄cation)、詳細(xì)裝箱單(DetailedPackinglist)、重量單(WeightList/Note/Certifi鄄cate)、磅碼單(WeightMemo)、尺碼單(MeasurementList)、花色搭配單(As鄄sortmentList)等,之所以有這樣一些形式起因于進(jìn)口商對所購商品的某一或某幾方面比較關(guān)注,希望出口方重點(diǎn)提供該方面的單據(jù);這類單據(jù)由受益人用英文制作,格式自定義,內(nèi)容繁簡應(yīng)以滿足合同/信用證規(guī)定、符合銀行慣例和適應(yīng)客戶需要為準(zhǔn)。
二、包裝單據(jù)的內(nèi)容及繕制要點(diǎn)公司不同、產(chǎn)品不同、合同/信用證中的要求不同,單據(jù)的內(nèi)容會略有區(qū)別。裝箱單的主要內(nèi)容有單據(jù)名稱、號碼、收貨人、箱號/包裝件號、裝卸港、包裝件數(shù)的大小寫、貨物描述、貨物的數(shù)量、毛重、凈重、體積、包裝情況、出單人及其簽字蓋章,化工品出口時增加貨物的生產(chǎn)批號(Batch/lotNo)等,紡織品出口增加產(chǎn)品型號(StyleNo)、色別(Color)、掛簽編號(HangtagNo)等;重量單的內(nèi)容則在裝箱單基礎(chǔ)上進(jìn)一步明確每件貨物的毛、凈重、體積、皮重情況;尺碼單則側(cè)重說明貨物的尺碼。
由于包裝單據(jù)的許多內(nèi)容多與發(fā)票相同,這里主要就包裝單據(jù)有別于發(fā)票的項(xiàng)目做介紹。
1.單據(jù)名稱。按信用證要求的類型和名稱提供,如要求DetailedPakcingList,可通過在單據(jù)中詳細(xì)顯示單件貨物的毛、凈重和體積加以實(shí)現(xiàn),如要求NeutralPackinglist(中性裝箱單),所提供的單據(jù)只要不打印受益人名稱,不簽章就可滿足要求;ISBP規(guī)定,只要單據(jù)中包括了裝箱細(xì)節(jié),即使沒有單據(jù)名稱也視為符合信用證規(guī)定;如信用證規(guī)定為“WeightMemo”,則單據(jù)名稱不能用“WeightList”。
2.箱號(C/NO)。即包裝件號,應(yīng)根據(jù)實(shí)際按序編寫。有的信用證規(guī)定箱單中應(yīng)注明件號為“1-UP”,這里的UP應(yīng)理解為總箱數(shù)。
3.貨物描述??梢耘c發(fā)票相同,也可在與信用證中貨物描述不抵觸的情況下只顯示商品統(tǒng)稱。
4.毛重(GrossWeight,GW,GT)、凈重(NetWeight,NW,Nett)和體積(Measurement,Meas)。毛重應(yīng)注明每個包裝件的毛重和此包裝件內(nèi)不同規(guī)格、品種、花色貨物各自的總毛重(subtotal),最后在合計(jì)欄處標(biāo)注所有貨物的總毛重;凈重應(yīng)注明每個包裝件的凈重和此包裝件內(nèi)不同規(guī)格、品種、花色貨物各自的總凈重,最后在合計(jì)欄處標(biāo)注所有貨物總凈重;體積則要求注明每個包裝件的尺寸和總體積。
5.嘜頭。與發(fā)票上的規(guī)定一致,也可以只注明“asperinvoiceNo.xxx”。
6.簽單人。通常由受益人完成,如信用證沒有要求,可以不簽字、蓋章。
三、制作包裝單據(jù)應(yīng)注意的事項(xiàng)
1.一份信用證同時要求裝箱單和重量單的業(yè)務(wù)處理。如要求兩種單據(jù)分別出具,應(yīng)按來證辦理;如是合二為一,則只需按裝箱單規(guī)定操作。
2.如實(shí)反映信用證關(guān)于裝箱的規(guī)定。不管是籠統(tǒng)規(guī)定(Seaworthypacking或standardexportpacking)還是具體要求(Packedinwovenbags等)均應(yīng)準(zhǔn)確顯示在單據(jù)之上。
3.有些公司將兩種單據(jù)名稱印在一起,來證僅要求其中一種時,應(yīng)將另一種單據(jù)的名稱刪除。
4.如來證規(guī)定包裝單以“PlainPaper”或“inplain”或“inwhitepaper”等形式出具,單據(jù)上不應(yīng)顯示雙方的名稱,也不可簽章。
5.貨物如裝托盤,尺碼單上應(yīng)同時標(biāo)明托盤本身尺碼和裝貨后總的尺碼。
6.散裝貨物一般不需要提供包裝單據(jù)。
7.包裝單據(jù)一般不顯示貨物的單、總價。進(jìn)口商轉(zhuǎn)售時通常自制發(fā)票、使用出口商提供的原始包裝單據(jù),這樣就可以避免泄露其購買成本。
8.如要求在箱單上標(biāo)明商品的標(biāo)簽上的內(nèi)容,應(yīng)予以滿足。比如出口紡織品時,信用證會要求:“Eachpiecehasasewninlabelstating100%cottonmadeinChinaandwashinginstructions.”(標(biāo)簽應(yīng)縫制在每件商品上,應(yīng)明確純棉產(chǎn)品、中國制造、洗滌注意事項(xiàng))。
9.如合同/信用證對Outer/masterPacking(外/主包裝)和InnerPacking(內(nèi)包裝)提出具體要求的話應(yīng)予以滿足。
10.有的信用證要求將制作完畢的裝箱單粘貼在盛裝貨物的的集裝箱箱門內(nèi)側(cè)也必須照辦。
四、實(shí)例分析
1.某信用證對裝箱單內(nèi)容規(guī)定為:“Originaland2copiesofPackingListshowinggoodspackedin50x200Lirondrums,on17pallets———packedwithplas鄄ticfoilstrappedtightlyarounddrumsandpallet.”對此要求,受益人應(yīng)做到:提供兩份正本,單據(jù)上標(biāo)明貨物裝50個200升的鐵桶,共17個托盤,打好托盤和鐵桶后需使用抗拉塑料薄膜予以緊固。
2.某信用證要求:
Packing/weight Listintriplicatestating:
Kindnumber,content,netweight(kg).
Grossweight(kg)andmeasurementofeachandtotalpackagesandconfirmingthatglyphosateacidtech95%ispackekdin25kgnetwovenbagslinedwithplasticbags.
Pack ingmustbesuitableandinaccordancewithinternationalregulationsinforceforthecarriageofglyphosateacidtech95%byrail.
Roadand/orsea.Packingmustbeabsolutelyneutralwithregardtotheori gin.
(裝箱單/重量單一式三份,單據(jù)上標(biāo)明:件號、貨物、每件的凈重、毛重和體積、總件數(shù),明確95%的草甘磷原藥用內(nèi)襯塑料袋的25公斤凈重編織袋包裝,所用包裝合適,與現(xiàn)行的通過鐵路、公路和/或海洋運(yùn)輸草甘磷原藥的國際準(zhǔn)則相一致。包裝上不應(yīng)標(biāo)明貨物原產(chǎn)地。)