寫(xiě)給考研首師大同學(xué):二外法語(yǔ)考前必讀

字號(hào):

考研二外法語(yǔ)由各校自主命題,因此題型、題量和難度上都會(huì)有一定的差異。針對(duì)各校試題特點(diǎn)準(zhǔn)備考試,是取得理想初試成績(jī)的好方法。
    與一些學(xué)校出題的海闊天空相比,首都師范大學(xué)的二外法語(yǔ)試題從題型到難度都冷靜地保持著穩(wěn)定,這對(duì)備考相當(dāng)有利。建議如下:
    1、研讀十年來(lái)的每一份試題,會(huì)讓你收獲頗豐。
    2、課本很重要。盡管2011年學(xué)校并未指定教材,但二外法語(yǔ)課本中的單詞、課文、課后練習(xí)里的中譯法、法譯中很重要??梢詤⒖肌昂?jiǎn)法”或“大學(xué)法語(yǔ)”等教材。
    3、語(yǔ)法考得十分基礎(chǔ),在真題中可以體會(huì)到這一點(diǎn),因此真題中每一個(gè)語(yǔ)法題都要弄清楚。
    4、題型很豐富。一定注意題目要求,按要求作答。
    5、別擔(dān)心作文。通過(guò)Une visite, Ma famille這些標(biāo)題就不難發(fā)現(xiàn)作文難度不大。記好類(lèi)似范文(如下),大有益處。
    La famille de Madeleine
    Madeleine est française. Elle habite à Paris avec sa famille。
    Ils sont cinq dans leur famille : les parents, les deux frères et elle. Son père travaille dans une entreprise mixte comme ingénieur. Sa mère enseigne le français dans un lycée. Ses deux frères sont encore petits, ils vont à l’école primaire。
    Madeleine est étudiante, elle fait ses études de la langue espagnole à la Sorbonne. C’est une fille très gentille。
    D’habitude, elle habite à la cité universitaire. Mais elle rentre à la maison le samedi soir pour passer le dimanche avec les membres de la famille. Voici une famille bien heureuse。
    6、首師大二外法語(yǔ)試卷的重頭戲:法譯中與中譯法??聪逻@兩道題的分值就能體會(huì)到必須重視它們。幸好都不太難,重視課本單詞和課后翻譯練習(xí)即可。
    7、閱讀題的文章有時(shí)比較長(zhǎng),題目數(shù)量比較多,但基本上都能在文章中找到答案;閱讀后回答問(wèn)題的題型,一定要看懂每一個(gè)問(wèn)題,然后用正確的詞或詞組回答。如果用句子回答,要仔細(xì)書(shū)寫(xiě),避免犯錯(cuò)誤。
    8、選擇近義詞難度較大,但具備一定的重題率,做好真題,很有用途。