2010年報檢員考試輔導(dǎo):檢驗檢疫常用英語詞匯

字號:

1、協(xié)調(diào)商品名稱和編碼制度(HARMONIZED COMMODITYDESCRIPTION AND CODING SYSTEM)簡稱《協(xié)調(diào)制度》(H.S)。
    2、H.S編碼將所有國際貿(mào)易商品分為21類,共97章,第1至24章為農(nóng)業(yè)品,第25至97章為工業(yè)品。第77章留空備用。
    Entry—exit Inspection and Quarantine of the P、R、China
    中國出入境檢驗檢疫
    1、foreign trade(外貿(mào)) contracl合同) invoice(發(fā)票)
    2、bill of lading(提單) L/C(信用證) buyer(買方)
    3、import(進口) export(出口) corporation(公司)
    4、textile(紡織品) telephone(電話)manager(經(jīng)理)
    5、message(音信、文電)order(訂單) trouble(麻煩)
    6、minute(分鐘) agree(同意) machinery(機械)
    7、sales(銷售) receive(收到) cable(電報)
    8、customer 客戶、顧客 accepl接受 choice 選擇
    9、industrial 工業(yè)的 product產(chǎn)品 terms條款
    10、important 重要的 sign 簽字 each 每一個
    11、business 業(yè)務(wù)、生意 start 開始 wait等待
    12、sure 肯定的 service 服務(wù) rest 休息
    13、fair 交易會 spend 花費 certainly 當(dāng)然
    14、goods 貨物 display 展示 commodity 商品
    15、silk 絲綢 garment 服裝 sample 樣品
    16、sell賣出 market 市場 world 世界
    17、example例子 of course 當(dāng)然 popular 流行的
    18、policy 政策 visit 拜訪 relation 關(guān)系
    19、past 過去的 fact 事實 benefit 利益
    20、commercial 商業(yè)的 cooperate 合作 future 未來
    21、type 型號 specification 規(guī)格 price 價格
    22、FOB 離岸價 CIF 到岸價
    23、inspection 檢驗 test 檢測 report 報告
    24、certificate 證書 stamp 印章 health 健康
    25、quality 品質(zhì) weight 重量 quantity數(shù)量
    26、wrong 錯的 colour 顏色 date 日期
    27、shipment 裝船 answer 回答 delivery 交貨
    28、size 尺碼 percent 百分之 toy 玩具
    29、packing 包裝 carton 紙箱 ilogram 公斤
    30、net weight 凈重 confirmation 確認 agent 代理人
    31、beneficiary 受益人 applicant 申請人 opening bank 開證行
    32、Certficate of Quality 品質(zhì)證書
    Certificate of Weight 重量證書
    33、Certificate of Quantity 數(shù)量證書
    Certificate of Packing 包裝證書
    34、Certificate of Health 健康證書
    Certificate of Quarantine 檢疫證書
    35、Veterinary Certificate 獸醫(yī)證書
    Sanitary Certificate 衛(wèi)生證書
    36、Certificate of Origin 產(chǎn)地證書
    37、Certificate of Fumigation 熏蒸證書
    38、Fumigation/Disinfection Certificate 熏蒸/消毒證書
    39、Animal Health Certificate 動物衛(wèi)生證書
    40、Phytosanitary Certificate 植物檢疫證書
    41、Phytosanitary Certificate For Re-export 植物轉(zhuǎn)口檢疫證書
    42、3anitary Certificate For Conveyance 交通工具證書
    43、Quarantine Certificate For Conveyance 運輸工具檢疫證書
    44、Veterinary Health Certificale 獸醫(yī)衛(wèi)生證書
    45、consignee 收貨人 consignor發(fā)貨人
    description of good 品名、貨物名稱
    46、quantity/weight declared 報檢數(shù)/重量
    47、Contract No、合同號 Invoice No、發(fā)票號
    48、place of arrival 到貨地點 means of conveyance 運輸工具
    49、date of arrival 到貨日期 B/L or Way Bill No、 提單或運單號
    50、place of despatch 啟運地 date of inspection 檢驗日期
    51、date of completion of discharge 卸畢日期
    52、Mark&No. 標(biāo)記及號碼 destination 目的地
    53、Name and No. Of Conveyance 運輸工具名稱及號碼
    54、Port of despatch 啟運口岸 Port of destination 到達口岸
    55、date of arrival/departure 到達/離境日期
    56、name and address of consignor 發(fā)貨人名稱及地址
    57、name and address of consignee 收貨人名稱及地址
    58、number and type of packages 包裝種類及數(shù)量
    59、document 單據(jù) rule 規(guī)則 bank 銀行
    60、importer 進口商 exporter 出口商 trade mark 商標(biāo)
    61、container 集裝箱 vessel 船 to order 待指定
    62、Plastic drum 塑料桶 gunny bag 麻袋 wooden case 木箱
    63、packing material 包裝材料 outer package 外包裝
    64、flexible package 軟包裝 transparent package 透明包裝
    65、wooden pallet 木托盤 corrugated carton 瓦楞紙箱
    66、plywood 膠合板箱 poly bag 塑料袋
    67、vacuum packaging 真空包裝 cushioning material 襯墊材料
    68、dozen 打 roll 卷 bundle 捆
    69、water proof packing 防水包裝 rust proof packaging 防銹包裝
    70、moisture proof packaging 防潮包裝
    shockproof packaging 防震包裝
    71、adhesive tape 壓敏膠帶 plastic foam 泡沫塑料
    72、long 長 high 高 thick 厚
    73、top 頂 bottom 底 side 邊
    74、degree 度 wide 寬 deep 深
    75、fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 鋒利的
    76、packing sound 包裝良好 no leakage 無滲漏
    77、total net weight 總凈重疊 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜
    78、bike 自行車 rubber shoes 膠鞋 game player 游戲機
    79、loud speaker 揚聲器 citric acid 檸檬酸
    80、inspection certificate 檢驗證書 certify 證明
    81、Guangdong Native Product Import & Export Corporation.
    廣東土產(chǎn)進出口公司
    82、The goods were packed In gunny bags of 50kgs net each.
    貨物用麻袋包裝、每袋凈重公斤
    83、The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No、JBD-089.
    上述貨物的品質(zhì)符合JBD-089號合同的品質(zhì)要求
    84、We need a Phytosanitary Certificate.
    我們需要一份植物檢疫證書
    85、food inspection for export 出口食品檢驗
    86、Fill in this Application Form,please. 請?zhí)顚懸环萆暾垺?BR>    87、Please show me the Customs Declaration Form. 請出示報關(guān)單
    88、It Is an irrevocable letter of credit which can not be changed.
    這是一份不可撤消信用證、是不能更改的。
    89、The most important document is the contract.
    最重要的文件是合同
    90、The goods are now ready for packing.
    貨物已備妥、可以包裝了。
    91、It’s a pleasure to be of help.
    很高興為你提供幫助。
    92、Will you please explain It tor me again?
    你能再為我解釋一遍嗎?
    93、How shall we be doing next?
    下一步我們該怎么做?
    94、Our goods are of best quality and lowest price.
    我們的商品品質(zhì)優(yōu)良、價格低廉。
    95、Quality is of first importance.
    質(zhì)量是最重要的。
    96、It seems that we can catch the April shipment.
    看來我們能趕上四月份裝船。
    97、We have to hold you to the contract.
    我們得要你遵守合同。
    98、We have cooperated with each other nicely all these years.
    這些年來我們合作得很好。
    99、All the goods are selling very fast in the international.
    這些商品在國際市場上銷售得很快。
    100、What else can I do for you?
    我還可以為你做些什么?