A: Discounts will more or less encourage us to make every effort to push sales of your products.
B: The quantity you ordered is much smaller than those of others. If you can manage to boost it a bit, we’ll consider giving you a better discount.
A: As far as a trial order is concerned, the quantity is by no means small. And generally speaking, we like to profit from a trial order. I hope you’ll be able to meet our requirements.
B: Well, as this is the first deal between us, we agree to give you an one-percent discount as a special encouragement.
A: 1%? That’s too low a rate. Could you see your way to increase it to 2%?
B: I’m afraid we have really made a great concession, and could not go any further.
A: It seems this is the only proposal for me to accept. I’ll come again tomorrow to discuss it in detail.
B: All right. See you tomorrow.
折扣或多或少能給我們一些鼓勵,能使我們更加努力地推銷貴方的 產(chǎn)品。
你們訂的數(shù)量比其他客戶少很多。如果你們能試著增加一點數(shù)量, 我們會考慮給予適當折扣。
做為試購,這個數(shù)量絕不算少了。一般來說,試購總應得到些利 潤,希望你方能滿足我們的要求。
由于這是我們的第一次交易,我們同意作為特殊照顧給予你們百分 之一的折扣。
百分之一?那太少了。能不能想辦法增加到百分之二?
恐怕不行了,我們確實已做出了很大讓步,無法再增加了。
看來,這是我能接受的條件了。明天我再來和你們討論細節(jié)問 題。
好吧!明天見。
counter sample 對等樣品
sampling 抽樣,實驗樣品
pattern sample 模型樣品
duplicate sample 復樣
color sample 色彩樣品
subject to the counter sample 以對等樣品為準
sample for reference 參考樣品
sales by sample 憑樣品買賣
Rangoon 仰光(緬甸首都)
premium 保險費
trial 嘗試性的,實驗性的
net price/ net weight/ net profit 實價,凈價/凈重/凈利潤
boost 提高
lag 走得慢,落后
B: The quantity you ordered is much smaller than those of others. If you can manage to boost it a bit, we’ll consider giving you a better discount.
A: As far as a trial order is concerned, the quantity is by no means small. And generally speaking, we like to profit from a trial order. I hope you’ll be able to meet our requirements.
B: Well, as this is the first deal between us, we agree to give you an one-percent discount as a special encouragement.
A: 1%? That’s too low a rate. Could you see your way to increase it to 2%?
B: I’m afraid we have really made a great concession, and could not go any further.
A: It seems this is the only proposal for me to accept. I’ll come again tomorrow to discuss it in detail.
B: All right. See you tomorrow.
折扣或多或少能給我們一些鼓勵,能使我們更加努力地推銷貴方的 產(chǎn)品。
你們訂的數(shù)量比其他客戶少很多。如果你們能試著增加一點數(shù)量, 我們會考慮給予適當折扣。
做為試購,這個數(shù)量絕不算少了。一般來說,試購總應得到些利 潤,希望你方能滿足我們的要求。
由于這是我們的第一次交易,我們同意作為特殊照顧給予你們百分 之一的折扣。
百分之一?那太少了。能不能想辦法增加到百分之二?
恐怕不行了,我們確實已做出了很大讓步,無法再增加了。
看來,這是我能接受的條件了。明天我再來和你們討論細節(jié)問 題。
好吧!明天見。
counter sample 對等樣品
sampling 抽樣,實驗樣品
pattern sample 模型樣品
duplicate sample 復樣
color sample 色彩樣品
subject to the counter sample 以對等樣品為準
sample for reference 參考樣品
sales by sample 憑樣品買賣
Rangoon 仰光(緬甸首都)
premium 保險費
trial 嘗試性的,實驗性的
net price/ net weight/ net profit 實價,凈價/凈重/凈利潤
boost 提高
lag 走得慢,落后