1.Excuseme,areyouMr.BrownfromParis?
請問,您是從巴黎來的布朗先生嗎?
2.I work in the China National Machinery Importand Export Corporation.
我在中國機械進出口總公司工作。
3.I have beenassignedtonegotiatebusinesswithyou.
公司委派我和你們具體洽談業(yè)務(wù)。
4.I’mthemanageroftheChinaTextilesImportandExportCorporation.
我是中國紡織品進出口總公司的經(jīng)理。
5.Youmaytakearesttodayandwe''lltalkaboutourbusinesstomorrow.
今天您先休息休息,業(yè)務(wù)的事明天再談。
6.Ifthereisanopportunity,we’dliketoseeyourmanager.
如果有機會,我們想見一見你們總經(jīng)理。
7.OurmanagerwouldliketoinviteyoutodinnerthiseveningattheBeijingRoastDuckRestaurant.
今晚我們經(jīng)理想請你們?nèi)ケ本┛绝喌瓿燥垺?BR> 8.OurcompanymainlydealsinChineseartsandcrafts.
我們公司主要經(jīng)營工藝品。
9.YoucantalkthebusinessoverMr.Wangwhoisinchargeofthisline.
具體業(yè)務(wù)您可以和主管這項業(yè)務(wù)的王先生洽談。
10.Let’shopeforgoodcooperationbetweenus.
希望我們能很好的合作。
-
11.Thissamemethodappliestoalltheotherthreeshipments.
其他3批貨也照此辦理。
12.YoushouldproduceasimilarLetterofGuaranteejointlysignedbytwobanks.
你方應(yīng)該提交有兩家銀行簽署的保證函。
13.YouwillhavetoopentheL/Conemonthbeforethetimeyouwantthegoodstobedelivered.
在交貨期前1個月,你方必須開立信用證。
14.Couldyoupossiblyeffectshipmentmorepromptly?
你們能不能再提前—點交貨呢?
15.Iwishyouallbriskbusinessandcontinueddevelopmentinourbusinessdealing!
祝大家生意興隆,買賣越做越好!
16.Weinsistontheprincipleofequalityandmutualbenefits,aswellasexchangeofneededgoods.
我們堅持平等互利,互通有無的原則。
17.We hope you will accept D/P payment terms.
我們希望你們接受D/P付款方式。
18.We are thinking of payment by D/A
我們準備用D/A付款方式 。
19.We usually accept payment by irrevocable L/C payable against shipping documents.
我們采用不可撤銷的信用證,憑裝運單據(jù)結(jié)匯付款方式。
20.I wonder if you will accept D/P?
你們能不能接受付款交單。
請問,您是從巴黎來的布朗先生嗎?
2.I work in the China National Machinery Importand Export Corporation.
我在中國機械進出口總公司工作。
3.I have beenassignedtonegotiatebusinesswithyou.
公司委派我和你們具體洽談業(yè)務(wù)。
4.I’mthemanageroftheChinaTextilesImportandExportCorporation.
我是中國紡織品進出口總公司的經(jīng)理。
5.Youmaytakearesttodayandwe''lltalkaboutourbusinesstomorrow.
今天您先休息休息,業(yè)務(wù)的事明天再談。
6.Ifthereisanopportunity,we’dliketoseeyourmanager.
如果有機會,我們想見一見你們總經(jīng)理。
7.OurmanagerwouldliketoinviteyoutodinnerthiseveningattheBeijingRoastDuckRestaurant.
今晚我們經(jīng)理想請你們?nèi)ケ本┛绝喌瓿燥垺?BR> 8.OurcompanymainlydealsinChineseartsandcrafts.
我們公司主要經(jīng)營工藝品。
9.YoucantalkthebusinessoverMr.Wangwhoisinchargeofthisline.
具體業(yè)務(wù)您可以和主管這項業(yè)務(wù)的王先生洽談。
10.Let’shopeforgoodcooperationbetweenus.
希望我們能很好的合作。
-
11.Thissamemethodappliestoalltheotherthreeshipments.
其他3批貨也照此辦理。
12.YoushouldproduceasimilarLetterofGuaranteejointlysignedbytwobanks.
你方應(yīng)該提交有兩家銀行簽署的保證函。
13.YouwillhavetoopentheL/Conemonthbeforethetimeyouwantthegoodstobedelivered.
在交貨期前1個月,你方必須開立信用證。
14.Couldyoupossiblyeffectshipmentmorepromptly?
你們能不能再提前—點交貨呢?
15.Iwishyouallbriskbusinessandcontinueddevelopmentinourbusinessdealing!
祝大家生意興隆,買賣越做越好!
16.Weinsistontheprincipleofequalityandmutualbenefits,aswellasexchangeofneededgoods.
我們堅持平等互利,互通有無的原則。
17.We hope you will accept D/P payment terms.
我們希望你們接受D/P付款方式。
18.We are thinking of payment by D/A
我們準備用D/A付款方式 。
19.We usually accept payment by irrevocable L/C payable against shipping documents.
我們采用不可撤銷的信用證,憑裝運單據(jù)結(jié)匯付款方式。
20.I wonder if you will accept D/P?
你們能不能接受付款交單。

