日語口語:地道的情緒日語表達(dá)

字號:

一句“我很開心”,你確定表達(dá)對了嗎?同是“開心”,卻時(shí)而“嬉しい”,時(shí)而“楽しい”讓人摸不著頭腦。是的,要正確表達(dá)心中情感也是不容易的。要想搞個(gè)清清楚楚,明明白白,還是來聽小編串講一下“嬉しい、楽しい編”的情感表達(dá)方法吧!
    【嬉しいVS楽しい】
    日飯們不難發(fā)現(xiàn),日劇里的男女主角約會時(shí),面對男主的驚喜攻勢,女主經(jīng)常一個(gè)勁兒地:“嬉しい!すごい、すごい!”而當(dāng)甜蜜的約會即將結(jié)束時(shí),女主最經(jīng)常講的就是,“今日、楽しかったわ!”表達(dá)完今天過得很愉快,之后含情脈脈地道一聲“お休みなさい”,這才轉(zhuǎn)身離開。
    我們來比較一下這個(gè)場景里出現(xiàn)的“嬉しい”跟“楽しい”的區(qū)別。
    [嬉しい]:相手から受けた行為に感謝しているさま。ありがたい。かたじけない。「あなたの心遣いが嬉しい」
    [楽しい]:満ち足りていて、愉快な気持ちである?!笟叭栅驑Sしく過ごす」
    【綺麗だね!VS可愛いね!】
    雖然“奇麗”跟“可愛い”都可以用來稱贊美女,但若是在路上遇到美女,你會跟她說“あなたは奇麗ですね”嗎?這里沒有對錯(cuò)的問題,只有地道不地道一說。
    [奇麗]:姿・顔かたちが整っていて美しいさま?!钙纣悿逝浴?BR>    [可愛い]:いかにも幼く、邪気のないようすで、人の心をひきつけるさま。あどけなく愛らしい?!袱à埭蓯郅ぁ埂缚蓯郅ぢ暋?BR>    【いいなあー!VSとても良い!】
    兩個(gè)出自單詞「良い」的常用口語,可不是簡簡單單的“好”的意思哦!
    [いいなあー!]:里面有“羨ましい”的成分。比如說,田中聽說同事山本追到社長的女兒,即將訂婚的消息,各種羨慕,感嘆:“いいなあ!社長のお嬢さんと婚約するなんて……”內(nèi)心的各種羨慕嫉妒恨,大家都明白的吧?哈哈……
    [とても良い!]:相當(dāng)于「ブラボー!」、「素晴らしい!」。意思是好極了,棒極了,太棒了。表達(dá)的是一種稱贊與認(rèn)可。跟羨慕嫉妒恨無關(guān)。
    【気持ちイー!】
    完整的說法是「気持ちが良い」。表示心情舒暢,很爽,很舒服。比如泡溫泉,洗三溫暖的時(shí)候就很「気持ちイー!」。溫泉につかるのは気持ちいいなあ!
    【ドキドキしちゃう?!?BR>    意思是“I'm excited !”心撲通撲通跳。經(jīng)常用來表示“心中小鹿亂撞”。但根據(jù)場合不同,「どきどき」的原因也不盡相同。由于內(nèi)心緊張,不安,驚喜等等導(dǎo)致的心撲通撲通跳,也常用「ドキドキ」來表達(dá)。
    這里提醒大家,學(xué)習(xí)日語不光可以用中文記單詞,用英文記或許更方便區(qū)分單詞的ニュアンス。
    有關(guān)日語口語的加強(qiáng),小編建議大家:平時(shí)注意積累。達(dá)到一定量之后,學(xué)會精加工,將積累的口語,單詞等等進(jìn)行分類,總結(jié),就好比本文整理的情緒日語一樣。類似的口語句子進(jìn)行比較,區(qū)分ニュアンス,這樣可以加深記憶,也能地道地運(yùn)用好口語。じゃ、みんながんばれー!