日語(yǔ)笑話(huà)兩則:變質(zhì)的芝士蛋糕

字號(hào):

變質(zhì)的芝士蛋糕:
    ある時(shí)チーズケーキを友人からもらいました。
    有一次從好友那里得到芝士蛋糕。
    家の奧さんが食べて一言、「あらっ、レモン味のチーズケーキなんて珍しいわね?!?BR>    我老婆嘗了一下說(shuō),“咦……檸檬味的芝士蛋糕很少見(jiàn)呢。”
    ……腐ってました……
    ……其實(shí)是變質(zhì)了……
    その後ケーキを半分以上食べた奧さんは全然平気で、ほんの一口舐めた私だけが個(gè)室にこもる事になりました。
    后來(lái)吃了大半個(gè)蛋糕的老婆完全不介意,倒是只舔了一口的我,躲到屋子里去了。
    此處不要倒洋蔥汁:
    家の近所には「ここにたまねぎの煮汁を捨てるな」と書(shū)かれた看板がある。
    家的附近有塊寫(xiě)著“此處不要倒洋蔥汁”的牌子。