[導(dǎo)讀]2011年托福聽(tīng)力輔導(dǎo):聽(tīng)力必備習(xí)語(yǔ)(7)
lousy clichés 陳詞濫調(diào)
make a hit 出風(fēng)頭
off color 身體不爽
master key 萬(wàn)能鑰匙;關(guān)鍵
neck and neck 不分上下
no sweat 沒(méi)問(wèn)題;不用冒汗
odds and ends 零碎的工作
make my mouth water 使我垂涎
on pins and needles 如坐針氈
need other's shoulder 希望得到某人的安慰
No money, no honey. 沒(méi)有錢(qián),哪有愛(ài)情
once in a blue moon 機(jī)會(huì)難得;
packed like sardines 擁擠得像沙丁魚(yú)罐頭一樣
like a cat on hot bricks 熱鍋上的螞蟻
like a turtle on its back 對(duì)事情束手無(wú)策
以上是小編整理發(fā)布的2011年托福聽(tīng)力輔導(dǎo):聽(tīng)力必備習(xí)語(yǔ)(7),恭??加褌冺樌ㄟ^(guò)考試!
lousy clichés 陳詞濫調(diào)
make a hit 出風(fēng)頭
off color 身體不爽
master key 萬(wàn)能鑰匙;關(guān)鍵
neck and neck 不分上下
no sweat 沒(méi)問(wèn)題;不用冒汗
odds and ends 零碎的工作
make my mouth water 使我垂涎
on pins and needles 如坐針氈
need other's shoulder 希望得到某人的安慰
No money, no honey. 沒(méi)有錢(qián),哪有愛(ài)情
once in a blue moon 機(jī)會(huì)難得;
packed like sardines 擁擠得像沙丁魚(yú)罐頭一樣
like a cat on hot bricks 熱鍋上的螞蟻
like a turtle on its back 對(duì)事情束手無(wú)策
以上是小編整理發(fā)布的2011年托福聽(tīng)力輔導(dǎo):聽(tīng)力必備習(xí)語(yǔ)(7),恭??加褌冺樌ㄟ^(guò)考試!