法語復(fù)合名詞的復(fù)數(shù)

字號:

最常見的復(fù)合名詞的組成形式
    1. 名詞+連字符+名詞
    一個名詞做另一個名詞的同位語,兩個名詞都變復(fù)數(shù)。
    Le chef-lieu -les chefs-lieux   Le chou-fleur - les choux-fleurs
    Le wagon-lit -les wagons-lits
    一個名詞做另一個名詞的補語,第一個名詞變復(fù)數(shù)。
    Un pomme de terre - des pommes de terre
    Le timbre-poste - les timbres-poste (de la poste)
    2. 名詞+名詞 :
    這個復(fù)合名詞的復(fù)數(shù)沒有固定的構(gòu)成規(guī)則
    Le mot clé - les mots clés
    Le téléviseur couleur - les téléviseurs couleurs
    3. 名詞+介詞+名詞
    只在第一個名詞詞尾添加復(fù)數(shù)標(biāo)記
    Une auberge de jeunesse - des auberges de jeunesse
    Le bureau de poste - les bureaux de poste
    Le chef-d’oeuvre -les chefs-d’oeuvre
    特例:
    La brosse à dents - les brosses à dents
    La lime à ongles 指甲挫- les limes à ongles
    4. 形容詞+名詞 或 名詞+形容詞 或 形容詞+形容詞
    兩個都變成復(fù)數(shù)。
    La belle- mère les belles –mères
    Le grand-père les grands-pères
    Un coffre-fort des coffres-forts
    Un sourd-muet des sourds-muets
    特例:
    以-o 結(jié)尾的形容詞,前置的demi和方位名詞無復(fù)數(shù)詞尾
    Le Franco-Suisse les Franco –Suisses
    La demi-heure les demi-heures
    La Nord-Africain les Nord-Africains
    5. 動詞+連字符+名詞
    動詞保持不變,但是,名詞的變化沒有固定的規(guī)則。
    可以這么理解; 動詞+名詞賓語,動詞不變,名詞變。
    Un porte-avion des porte-avions (qui porte les avions ) 航空母艦
    Le porte-clé les porte-clés
    Le toune-disque les tourne-disques
    特例:Des chauffes-bains 洗浴熱水器
    不變復(fù)合名詞(通??梢岳斫鉃閯釉~的變?yōu)樾问?名詞)
    Le gratte-ciel les gratte-ciel
    Le tire-bouchon les tire-bouchon 木塞起子
    des abat-jour 燈罩, des coupe-papier, des garde-manger
    6. 副詞/介詞+名詞
    通常名詞變復(fù)數(shù)
    Une arrière-pensée des arrière-pensées
    des contre-attaques, des haut-parleurs
    特例:
    Une après-midi des après-midi
    Un hors d'oeuvre des hors d'oeuvre
    des sans-gêne , des sans-soin , des sans-souci
    7 動詞+動詞,動詞+副詞,兩者都不變
    Des laissez-passer 通行證
    Des passe-partout 萬能鑰匙
    Des va-et-vient 來來去去
    Des aller-et-retour 往返票