[導(dǎo)讀]身高6英尺8英寸(2米零3),伊芙·亞瑪遜已經(jīng)被the Federation of World Records承認(rèn)為世界女模。而今她的事業(yè)又將走上新的高度。
從國(guó)際在線獲悉:世界女模特 腿長(zhǎng)猶如摩天輪。
At 6 feet 8 inches, model Amazon Eve has already been named the world's tallest model by the Federation of World Records,and she is set to take her career to new heights.
身高6英尺8英寸(2米零3),伊芙·亞瑪遜已經(jīng)被the Federation of World Records承認(rèn)為全球女模。而今她的事業(yè)又將走上新的高度。
Next month, she'll go before Guinness World Records officials to see how she sizes up for a Guinness world record title.
下個(gè)月,她將在吉尼斯世界紀(jì)錄認(rèn)證官員面前走臺(tái)步,看看自己能否獲得一個(gè)吉尼斯世界紀(jì)錄的頭銜。
Boasting a 40-inch inseam and 38DD bust, the model started her modeling career in November 2009 after being discovered by an editor at Zoo Weekly in Australia, Eve said on her personal website. The men's magazine featured the bikini-clad Eve towering over another model whose head barely reached the amazon's chest.
40英寸(1米)的長(zhǎng)腿,38DD的巨乳,伊芙·亞瑪遜被澳大利亞男性雜志《Zoo Weekly》的一名編輯挖掘到,從2009年11月開始了自己的模特生涯。這本雜志上放了伊芙穿著比基尼的照片,而在她身旁的另一名模特身高勉強(qiáng)達(dá)到伊芙的胸部,伊芙就像一座高塔氣勢(shì)壓人。
Today, about 30 percent of her income comes from modeling and print campaigns.
如今,伊芙大約30%的收入都是來自于模特工作以及平面廣告。
Guinness officials still need to confirm Eve's modeling career before they give her the record for tallest model, but the beauty told aolnews.com she's not worried about the outcome.
吉尼斯的官員在授予她模特的頭銜之前還要先確認(rèn)她確實(shí)是個(gè)模特,但是美人自己說她并不擔(dān)心結(jié)果。
"They are going to measure me at morning, noon and night, so we'll see," she told the website. "However, the previous record holder is 6 foot 4, so it looks good."
伊芙說:“他們?cè)缰型矶紩?huì)為我測(cè)量身高,讓我們等著瞧吧。之前的紀(jì)錄保持者身高是6英尺4英寸,所以我感覺沒什么問題。”
Prior to modeling, Eve said she's worked as a certified personal trainer. She's also done stints as a wrestler and has some experience acting.
伊芙說,在做模特之前,她還做過專業(yè)私人教練。另外她做過一段時(shí)間的摔角選手,還有過當(dāng)演員的經(jīng)歷。
從國(guó)際在線獲悉:世界女模特 腿長(zhǎng)猶如摩天輪。
At 6 feet 8 inches, model Amazon Eve has already been named the world's tallest model by the Federation of World Records,and she is set to take her career to new heights.
身高6英尺8英寸(2米零3),伊芙·亞瑪遜已經(jīng)被the Federation of World Records承認(rèn)為全球女模。而今她的事業(yè)又將走上新的高度。
Next month, she'll go before Guinness World Records officials to see how she sizes up for a Guinness world record title.
下個(gè)月,她將在吉尼斯世界紀(jì)錄認(rèn)證官員面前走臺(tái)步,看看自己能否獲得一個(gè)吉尼斯世界紀(jì)錄的頭銜。
Boasting a 40-inch inseam and 38DD bust, the model started her modeling career in November 2009 after being discovered by an editor at Zoo Weekly in Australia, Eve said on her personal website. The men's magazine featured the bikini-clad Eve towering over another model whose head barely reached the amazon's chest.
40英寸(1米)的長(zhǎng)腿,38DD的巨乳,伊芙·亞瑪遜被澳大利亞男性雜志《Zoo Weekly》的一名編輯挖掘到,從2009年11月開始了自己的模特生涯。這本雜志上放了伊芙穿著比基尼的照片,而在她身旁的另一名模特身高勉強(qiáng)達(dá)到伊芙的胸部,伊芙就像一座高塔氣勢(shì)壓人。
Today, about 30 percent of her income comes from modeling and print campaigns.
如今,伊芙大約30%的收入都是來自于模特工作以及平面廣告。
Guinness officials still need to confirm Eve's modeling career before they give her the record for tallest model, but the beauty told aolnews.com she's not worried about the outcome.
吉尼斯的官員在授予她模特的頭銜之前還要先確認(rèn)她確實(shí)是個(gè)模特,但是美人自己說她并不擔(dān)心結(jié)果。
"They are going to measure me at morning, noon and night, so we'll see," she told the website. "However, the previous record holder is 6 foot 4, so it looks good."
伊芙說:“他們?cè)缰型矶紩?huì)為我測(cè)量身高,讓我們等著瞧吧。之前的紀(jì)錄保持者身高是6英尺4英寸,所以我感覺沒什么問題。”
Prior to modeling, Eve said she's worked as a certified personal trainer. She's also done stints as a wrestler and has some experience acting.
伊芙說,在做模特之前,她還做過專業(yè)私人教練。另外她做過一段時(shí)間的摔角選手,還有過當(dāng)演員的經(jīng)歷。

