古詩詞:送孟浩然之廣陵 李白

字號:

古詩詞:送孟浩然之廣陵 李白
    送孟浩然之廣陵
     詩人:李白 朝代:唐
    故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。
    孤帆遠(yuǎn)影碧山盡,唯見長江天際流。
    【注釋】
    ①黃鶴樓:舊址在今湖北武昌黃鵠磯,背靠蛇山,俯臨長江,雄偉壯觀。
    ②之:往,去。
    ③廣陵:揚(yáng)州的舊名。
    ④故人:老朋友。
    ⑤西辭:黃鶴樓在廣陵的西面,在黃鶴樓辭別去廣陵,所以說“西辭”。
    ⑥煙花:指柳如煙、花似錦的明媚春光。
    ⑦下:沿江順流而下。
    ⑧盡:消失。
    ⑨惟見:只能見到。
    ⑩天際:天邊。
    【譯文】
    老朋友在西面的黃鶴樓與我辭別,在三月份煙霧迷漫、繁花似錦的春天去揚(yáng)州。孤船的帆影漸漸遠(yuǎn)去消失在碧空的盡頭,只看見長江浩浩蕩蕩地向天邊流去。
    【賞析】
    這是送別詩,寓離情于寫景。首句點(diǎn)出送別的地點(diǎn):一代名勝黃鶴樓;二句寫送別的時(shí)間與去向:“煙花三月”的春色和東南形勝的“揚(yáng)州”;三、四句,寫送別的場景:目送孤帆遠(yuǎn)去;只留一江春水。詩以絢麗斑駁的煙花春色和浩瀚無邊的長江為背景,極盡渲染之能事,繪出了一幅意境開闊,情絲不絕,色彩明快,風(fēng)流倜儻的詩人送別畫?!盁熁ㄈ孪?lián)P州”,蘅塘退士評曰:“千古麗句”。