表示歉意
就……,我們表示歉意。
We apologize for……
We deeply apologize for…… *更加強(qiáng)調(diào)。
We sincerely apologize for…… *更加強(qiáng)調(diào)。
我們對……感到非常抱歉。
We are very sorry for…… *比We apologize for……的語氣要婉轉(zhuǎn)的道歉方式。
抱怨
怨言對對方來講絕對不是一件使人愉快的事情,所以在表達(dá)方式上有必要下一番工夫。
我們不得不遺憾地通知您……
We are sorry to inform you that……
我們不得不很遺憾地提醒您……
We very much regret to have to remind you of……
我們請求您對……給予注意。
We invite your attention to…… *用于引起別人注意時。attention "注意".
We would like to call your attention to…… *比較禮貌的說法。
我們想提醒您注意……
May we remind you that……?
May we take this occasion to remind you that……? *語氣較委婉,"借此機(jī)會我想就一問題提醒您的注意".
我們想指出……
We wish to point out that…… *wish to…… 雖然緩和了"我認(rèn)為……"的語氣,但是說法仍然比較直接。point out "指出".
祝賀
我們非常高興地獲悉……
We are delighted to learn that…… *用于私人的或和對方很熟的情況下。delight "非常高興".
衷心地祝賀你……
Congratulations on your……
We would like to offer our congratulations on your……
吊唁
剛剛驚悉××不幸逝世,我們深感悲痛。
We have just learned with profound sorrow of the passing away of…… *profound "發(fā)自內(nèi)心的",sorrow 表示"悲痛".
對××的不幸逝世我們深感痛惜。
We wish to express our deep regret over the passing of…… *death 也可以代替passing, 但是death說法太直接,避開。
請接受我們誠摯的哀悼。
Please accept my sincerest condolences.
同意
我們同意你們關(guān)于……的意見。
We agree with you on……
We agree with you on the following issues…… (我們同意以下幾點(diǎn)。)
我們完全同意您信上所提出的所有問題。
We are in full agreement with the points raised in your letter. *raise 表示"提出質(zhì)問、異議".
We are in complete agreement with the points outlined in your letter.
我們非常高興能有機(jī)會……
We are very pleased to have the opportunity to……
We are very pleased to be in a position to…… *較繞圈子的說法。
我們非常高興地……
We will be delighted to……
We will be delighted to meet with you on June 4, 1998. (我們非常高興地期待著能在1998年6月4日見到您。)
陳述自己的見解
我們認(rèn)為……
We think that……
We believe that…… (我們相信……)
We understand that…… (我們理解……)
我們強(qiáng)烈地感到……
We feel strongly that……
We feel strongly that our products are the best. (我們強(qiáng)烈地感到我們的產(chǎn)品是的。)
我們所理解的是……
It is our understanding that……
We understand that……
我們對……完全沒有異議。
We do not anticipate any objections to……
We do not anticipate any objections to your proposal. (我們對貴社的提議沒有任何異議。)
我們找不到任何理由……
We can see no reason why…… *直譯是"我們不明白為什么必須……的理由。"Why以下是說話人認(rèn)為不太合適的事情。"我們一向不認(rèn)為……"、"我們對不那樣做沒有異議"、以這種煞有介事的語氣使對方感激。
就……,我們表示歉意。
We apologize for……
We deeply apologize for…… *更加強(qiáng)調(diào)。
We sincerely apologize for…… *更加強(qiáng)調(diào)。
我們對……感到非常抱歉。
We are very sorry for…… *比We apologize for……的語氣要婉轉(zhuǎn)的道歉方式。
抱怨
怨言對對方來講絕對不是一件使人愉快的事情,所以在表達(dá)方式上有必要下一番工夫。
我們不得不遺憾地通知您……
We are sorry to inform you that……
我們不得不很遺憾地提醒您……
We very much regret to have to remind you of……
我們請求您對……給予注意。
We invite your attention to…… *用于引起別人注意時。attention "注意".
We would like to call your attention to…… *比較禮貌的說法。
我們想提醒您注意……
May we remind you that……?
May we take this occasion to remind you that……? *語氣較委婉,"借此機(jī)會我想就一問題提醒您的注意".
我們想指出……
We wish to point out that…… *wish to…… 雖然緩和了"我認(rèn)為……"的語氣,但是說法仍然比較直接。point out "指出".
祝賀
我們非常高興地獲悉……
We are delighted to learn that…… *用于私人的或和對方很熟的情況下。delight "非常高興".
衷心地祝賀你……
Congratulations on your……
We would like to offer our congratulations on your……
吊唁
剛剛驚悉××不幸逝世,我們深感悲痛。
We have just learned with profound sorrow of the passing away of…… *profound "發(fā)自內(nèi)心的",sorrow 表示"悲痛".
對××的不幸逝世我們深感痛惜。
We wish to express our deep regret over the passing of…… *death 也可以代替passing, 但是death說法太直接,避開。
請接受我們誠摯的哀悼。
Please accept my sincerest condolences.
同意
我們同意你們關(guān)于……的意見。
We agree with you on……
We agree with you on the following issues…… (我們同意以下幾點(diǎn)。)
我們完全同意您信上所提出的所有問題。
We are in full agreement with the points raised in your letter. *raise 表示"提出質(zhì)問、異議".
We are in complete agreement with the points outlined in your letter.
我們非常高興能有機(jī)會……
We are very pleased to have the opportunity to……
We are very pleased to be in a position to…… *較繞圈子的說法。
我們非常高興地……
We will be delighted to……
We will be delighted to meet with you on June 4, 1998. (我們非常高興地期待著能在1998年6月4日見到您。)
陳述自己的見解
我們認(rèn)為……
We think that……
We believe that…… (我們相信……)
We understand that…… (我們理解……)
我們強(qiáng)烈地感到……
We feel strongly that……
We feel strongly that our products are the best. (我們強(qiáng)烈地感到我們的產(chǎn)品是的。)
我們所理解的是……
It is our understanding that……
We understand that……
我們對……完全沒有異議。
We do not anticipate any objections to……
We do not anticipate any objections to your proposal. (我們對貴社的提議沒有任何異議。)
我們找不到任何理由……
We can see no reason why…… *直譯是"我們不明白為什么必須……的理由。"Why以下是說話人認(rèn)為不太合適的事情。"我們一向不認(rèn)為……"、"我們對不那樣做沒有異議"、以這種煞有介事的語氣使對方感激。