~に対して
接續(xù):體言;用言、助動(dòng)詞連體形+の
表示:1)表示動(dòng)作、行為的對(duì)象;“對(duì)于~”、“針對(duì)~”
2)表示與此相對(duì)或相反
3)接在數(shù)量詞后表示比例。
質(zhì)問に対して答える。
あの事件に対して関心を持っている。
あの先生はどんな學(xué)生に対しても熱心に指導(dǎo)してくださる。
目上の人に対しては敬語を使わなければならない。
都會(huì)には人が集まってくる。これに対して、田舎は人が減っている。
弟は社交的であるのに対して、兄は內(nèi)向的な性格だ。
その病気の死亡率は百人に対して30の割合だ。
接續(xù):體言;用言、助動(dòng)詞連體形+の
表示:1)表示動(dòng)作、行為的對(duì)象;“對(duì)于~”、“針對(duì)~”
2)表示與此相對(duì)或相反
3)接在數(shù)量詞后表示比例。
質(zhì)問に対して答える。
あの事件に対して関心を持っている。
あの先生はどんな學(xué)生に対しても熱心に指導(dǎo)してくださる。
目上の人に対しては敬語を使わなければならない。
都會(huì)には人が集まってくる。これに対して、田舎は人が減っている。
弟は社交的であるのに対して、兄は內(nèi)向的な性格だ。
その病気の死亡率は百人に対して30の割合だ。