-
(八)貨運(yùn)
For prompt shipment 立即出運(yùn)
Cargo Supplier (供)貨方
Upcoming Shipment 下一載貨
Same Assignment 同一批貨
Nomination Cargo 指定(指派)貨
Indicated / Nominated Cargo 指裝貨
Shipments under B/L No。XXX XXX提單貨
Cargo Volume 貨量
Freight Volume 貨量
Reefer Cargo 冷凍貨
High-Value Cargo (goods)高價(jià)貨
Miss Description 虛報(bào)貨名
Agreement Rate 協(xié)議運(yùn)價(jià)
D & H dangerous and hazardous 危險(xiǎn)品
(九)單證
S/O Shipping Order 托(運(yùn))單
B/L Bill of Lading 提單
B/L Copy 提單副本
OBL Ocean Bill of Lading 海運(yùn)提單
HBL House Bill of Lading 無船承運(yùn)人提單
TBL Through Bill of Lading 全程提單
Advanced BL Advanced Bill of lading 預(yù)借提單
Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading 倒簽提單
Blank BL Blank Bill of Lading 空白提單
‘To Order’B/L 指示提單
Combined Bill 并單(提單)
Separate Bill 拆單(提單)
Straight B/L: A non-negotiable B/L。the Pomerene Act governs its operation in the US。記名提單
On Board B/L :A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C =On Board提單
Shipped B/L: A B/L issued only after the goods have actually been shipped on board the vessel,as distinguished from the received for Shipments B/L 已出運(yùn)的貨物提單(On Board B/L; Shipped B/L 已裝船提單)
Received for Shipment B/L 備運(yùn)提單
Transhipment B/L 轉(zhuǎn)船提單
Through B/L 聯(lián)運(yùn)提單
Shipper(Consignee)Box 發(fā)(收)貨人欄(格)
Arrival Notice 到貨通知書
M/F 艙單
Batch Filing 批量報(bào)備
Manifest Discrepancy 艙單數(shù)據(jù)不符
Acknowledgement of Manifest Receipt 收到艙單回執(zhí)
Packing List 裝箱單
Cargo Receipt 承運(yùn)貨物收據(jù)
D/R Dock Receipt 場站收據(jù)
D/O Delivery Order 交貨單(小提單)
Shipper’s Export Declaration 貨主出口申報(bào)單
Shipping Advice 裝運(yùn)通知(似艙單 NVOCC用)
Manifest information 艙單信息
FCN Freight Correction Notice 艙單更改單(通知)
Surrender O B/L copies for consignment 交回提單副本
Release Note receipt signed by customer acknowledging delivery of goods 貨物收訖單
(八)貨運(yùn)
For prompt shipment 立即出運(yùn)
Cargo Supplier (供)貨方
Upcoming Shipment 下一載貨
Same Assignment 同一批貨
Nomination Cargo 指定(指派)貨
Indicated / Nominated Cargo 指裝貨
Shipments under B/L No。XXX XXX提單貨
Cargo Volume 貨量
Freight Volume 貨量
Reefer Cargo 冷凍貨
High-Value Cargo (goods)高價(jià)貨
Miss Description 虛報(bào)貨名
Agreement Rate 協(xié)議運(yùn)價(jià)
D & H dangerous and hazardous 危險(xiǎn)品
(九)單證
S/O Shipping Order 托(運(yùn))單
B/L Bill of Lading 提單
B/L Copy 提單副本
OBL Ocean Bill of Lading 海運(yùn)提單
HBL House Bill of Lading 無船承運(yùn)人提單
TBL Through Bill of Lading 全程提單
Advanced BL Advanced Bill of lading 預(yù)借提單
Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading 倒簽提單
Blank BL Blank Bill of Lading 空白提單
‘To Order’B/L 指示提單
Combined Bill 并單(提單)
Separate Bill 拆單(提單)
Straight B/L: A non-negotiable B/L。the Pomerene Act governs its operation in the US。記名提單
On Board B/L :A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C =On Board提單
Shipped B/L: A B/L issued only after the goods have actually been shipped on board the vessel,as distinguished from the received for Shipments B/L 已出運(yùn)的貨物提單(On Board B/L; Shipped B/L 已裝船提單)
Received for Shipment B/L 備運(yùn)提單
Transhipment B/L 轉(zhuǎn)船提單
Through B/L 聯(lián)運(yùn)提單
Shipper(Consignee)Box 發(fā)(收)貨人欄(格)
Arrival Notice 到貨通知書
M/F 艙單
Batch Filing 批量報(bào)備
Manifest Discrepancy 艙單數(shù)據(jù)不符
Acknowledgement of Manifest Receipt 收到艙單回執(zhí)
Packing List 裝箱單
Cargo Receipt 承運(yùn)貨物收據(jù)
D/R Dock Receipt 場站收據(jù)
D/O Delivery Order 交貨單(小提單)
Shipper’s Export Declaration 貨主出口申報(bào)單
Shipping Advice 裝運(yùn)通知(似艙單 NVOCC用)
Manifest information 艙單信息
FCN Freight Correction Notice 艙單更改單(通知)
Surrender O B/L copies for consignment 交回提單副本
Release Note receipt signed by customer acknowledging delivery of goods 貨物收訖單