國(guó)際商務(wù)師業(yè)務(wù)日語(yǔ)輔導(dǎo):始業(yè)時(shí)間に間に合わない

字號(hào):

始業(yè)時(shí)間に間に合わない
    始業(yè)時(shí)間は朝9時(shí)。
    普段は7時(shí)に起きて準(zhǔn)備をして、8時(shí)に家を出て會(huì)社に著くのは8時(shí)45分頃。
    しかし今朝、目覚めて時(shí)計(jì)を見(jiàn)ると何と時(shí)刻は8時(shí)30分。
    殘念ながら、どんなに急いでも始業(yè)時(shí)間には間に合いそうもありません。
    さて、あなたならここでどうしますか?
    A:電話している時(shí)間がもったいないので、とりあえず家を飛び出して
    會(huì)社に向かう。
    B:まず會(huì)社に電話を入れて、始業(yè)時(shí)間に間に合わないことと、
    會(huì)社に何時(shí)頃に著くかを伝える。
    ◆ 解答と解説 ◆
    正解はBです。
    無(wú)斷の遅刻はマナー違反。職場(chǎng)の人にも余計(jì)な心配をかけることになります。
    たとえ、5分の遅刻であっても、事前に連絡(luò)を入れるようにしましょう。
    もちろん遅刻自體がよくないのですが、無(wú)斷で5分遅刻するよりも、
    きちんと連絡(luò)を入れて15分遅れる方がマナーとしては正しいのです。
    また、遅刻の理由が寢坊などではなく、事故や緊急の用事などの、
    自分ではどうすることもできないものであったとしても、
    あなたが遅刻することで會(huì)社の人に迷惑をかけてしまうことは事実です。
    「申し訳ありません」の一言は必ず言うようにしましょう。
    このケースに限りませんが、仕事の場(chǎng)ではきちんと連絡(luò)や報(bào)告をすること、
    立場(chǎng)をわきまえ、謝るべきところはきちんと謝る姿勢(shì)が大切です。